Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 24:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 Den God tell Moses, “Make yu klimb kom meet mi; both yu, Aaron, Nadab, Abihu and di seventy eldas for Israel and wen una still dey far from where I dey, make una bow woship mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 24:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amram two sons na: Aaron and Moses and en girl pikin name na Miriam. Aaron get four sons wey bi: Nadab, Abihu, Eleazar and Itama.


Jakob family for Egypt, na seventy (Josef don already dey Egypt before dem kom).


God kom on-top di mountin kon sey make Moses kom meet am for der, so Moses kon go up.


But God tell Moses, “Make yu go down, den kom back again with Aaron, but nor let any priests or di pipol waka pass or near di mountin, bikos I go ponish dem.”


Den God tell Moses, “I go kom meet yu inside tick kloud, so dat di pipol go hear wen I dey tok to yu and dem go always bilive yu.” Moses tell God wetin di pipol tok.


Di pipol stay far from di place, but Moses waka near di tick kloud, where God dey.


Moses klimb go di mountin wey di kloud kover.


Na only Moses go kom near mi, but make di odas nor kom near and make di rest pipol nor klimb with am.”


Moses and Aaron, Nadab and Abihu and di seventy eldas for Israel kon go di mountin


“Yu go separate yor broda Aaron and en sons; Nadab, Abihu, Eleazar and Itama from Israel pipol so dat dem go serve mi as priest.


God tell am, “Make yu nor waka near dis place. Remove di shoe wey dey yor leg, bikos di groun wey yu stand put so, dey holy.”


Ready for morning den make yu klimb go Mount Sinai go wait for mi.


Aaron marry Elisheba wey bi Amminadab dota and Nahshon sista. Di woman born Nadab, Abihu, Eleazar and Itama for Aaron.


Seventy Israel leaders dey der, plus Jaazanaya wey bi Shafan pikin. Each of dem whole wetin dem take dey burn incense and smoke dey kom out from am.


God ansa Moses, “Make yu gada seventy men among di eldas for Israel wey yu know sey bi leaders among di pipol, den bring dem kom di Tabanako with yu.


Afta, Jesus choose seventy-two men kon send dem two-by-two go all di town and oda place where e won go leta.


Di seventy-two men kon kom back with happiness, dey sey, “Oga God, even demons dey obey us wen wi kommand dem with yor name!”


“So I take di men wey una selet by unasef kon make dem judge and ofisas ova una. Some dey lead 1,000 pipol, some hundred, some fifty, while some na only ten pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ