Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 23:25 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

25 “If una serve di Oga una God, E go bless una bread and wota kon remove all una sickness.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 23:25
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na-im dey forgive pipol dia sins and dey heal difren-difren diziz.


God sey, “If una really obey di Oga una God kon do wetin good for my eyes and listin to my kommand, I nor go sofa una with all di diziz wey I send go Egypt, bikos na mi bi di Oga una God wey dey heal una.”


God dey always make dat kind pesin enjoy en life and e nor dey worry about anytin.


na-im go dey save like kountry wey dem protet well-well. E go get food and wota to chop and drink.


Nobody for Zion go sey, “I know well or I dey sick”, di pipol wey dey der, God go forgive dem dia sins.


Den, put dem under sun, moon and stars. Bikos dis na di tins wey dem love; tins wey dem dey woship, serve and koll make e kom guide dem. Nobody go gada dis pipol bones go beri again; so dem go bi like manure wey dem pour for groun.


Wen ten days don finish, dia body betta and dem get flesh pass di yong men wey dey chop and drink di royal food and wine.


I bi di Oga una God and una go make unasef pure kon dey holy, bikos I dey holy. Una must nor dirty unasef.


“Make una bring one out of evry ten tins wey una get kom my temple, so dat food go dey der. Den make una try mi, weda I nor go open heaven kon pour many-many blessings for una head.


Jesus ansa, “Komot here, devil! Bikos God word sey, ‘Na only God wi suppose to serve and woship.’ ”


Naw, Israel pipol, wetin di Oga una God wont from unasef? E wont make una dey fear am kon dey live di kind life wey E wont make una live. E wont make una love, respet and serve am with all una soul and heart.


Una must fear di Oga una God kon woship and love am. Wen una swear, e go must bi with en name.


Una must follow di Oga una God kon woship only en and una must follow en kommandment, obey, serve and always dey loyal to am.


Una must fear di Oga una God kon serve am. Una must use only en name take swear.


E go love and bless una kon make una plenty and E go give una many shidren. E go bless evritin wey una plant and una animals. Wen una rish di land wey E promise sey E go give una grand-grand papa, una go harvest many korn, new wine, olive oil and many kattle, sheep and goats.


God go protet una from any kind sickness. E nor go let una sofa from di bad-bad diziz wey una si for Egypt, but E go make una enemies sofa dis diziz!


But make una dey obey God kommand and laws wey en savant Moses tell una with kare; make una dey loyal to am kon serve am with all una heart and body!”


Di pipol ansa Joshua, “Lie-lie! Na God wi go serve till wi die!”


Di pipol tell Joshua, “Wi go woship di Oga awa God and wi go obey am.”


Den Samuel tell di pipol, “Make una nor fear. True-true, una don sin. But make una nor turn from God. Make una serve God with all una heart.


Make una dey fear and serve God with all una heart. Make una si all di wonderful tins wey E don do for una!


Samuel kon tell Israel pipol, “If una don really turn from sin kom meet God with all una heart, make una remove all di small-small Ashtoret gods wey una get. Make una give una heart to God kon serve only en. Den E go save una from Filistia pipol pawa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ