Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 23:22 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

22 But if una obey am kon do all di tins wey I tell una, den I go bi enemy to doz wey bi una enemies and I go fight doz wey dey fight against una.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 23:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I go bless doz wey bless yu, but doz wey curse yu, I go curse dem too. All di family for dis eart, go get blessing, bikos of yor name.”


My God, make Yu oppoz doz wey dey oppoz mi and fight doz wey dey fight mi.


Betta fear go katch dem and with yor great pawa, dem go bi like stone kon dey fear until di pipol wey Yu save, go waka pass.


Dia shidren-shidren go bi as dem bi before and dem go always dey my present, den I go ponish di pipol wey bin dey opress dem.


Bikos Oga God wey dey rule ova evritin tell mi sey, na bikos of en own glory E send mi go di nashons wey bin distroy una, bikos anybody wey tosh una, don tosh di pipol wey E love well-well.”


God take dem komot from Egypt. E dey fight for dem like wiked melu. Dem kill and break sturbon pipol bones kon shuk dem with arrow.


Di nashon bi like strong lion; wen e dey sleep, nobody fit wake am. Anybody wey bless Israel pipol, go dey bless and anybody wey curse Israel pipol, curse go follow am.’ ”


If una really obey God kon keep en kommand wey I dey give una today, di Oga una God go make una high pass all di pipol for di world.


But di Oga una God go put all dis curse for una enemies head and doz wey dey won kill una.


E good as God dey ponish di pipol wey dey trobol una.


Israel men kon tell Hiv men sey, “E fit bi sey una dey stay near us. So how wi go fit make promise with una?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ