Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 19:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 God koll Moses from di mountin kon tell am, “Dis na wetin yu go tell Jakob house and Israel pipol:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 19:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

God kom on-top di mountin kon sey make Moses kom meet am for der, so Moses kon go up.


Di pipol stay far from di place, but Moses waka near di tick kloud, where God dey.


Den God tell Moses, “Make yu klimb di mountin and I go give yu di law and kommand wey I rite for small flat stone, so dat yu go fit tish di pipol.”


So Moses and Joshua wey dey follow am kon go di mountin, den Moses klimb go meet God.


God ansa am, “True-true, I go dey with yu and dis go bi di sign to show sey na mi send yu: wen yu take di pipol komot from Egypt, yu and dem go kom serve mi for dis mountin.”


Wen God si sey Moses don near di bush, E kon koll am, “Moses, Moses!” Den Moses ansa, “I dey here.”


Ready for morning den make yu klimb go Mount Sinai go wait for mi.


So for early morning, Moses kut two stones like di first ones kon klimb go Mount Sinai, just as Oga God kommand am and e karry di two stones follow body.


God koll Moses kon tell am from di Tabanako sey:


Na dis same man dey with di pipol for wildaness; with di angel wey tok to am for Mount Sinai; with awa grand-grand papa dem and e kon receive God word for una.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ