Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 16:23 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

23 Moses ansa, “Dis na wetin God tok: ‘Tumoro na Sabat Day, so evribody must rest. Anytin wey una won bake or boil, make una bake and boil dem today and anytin wey remain, make una keep am till di next day wey bi Sabat Day.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 16:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yu kom down from heaven kon tok to dem for Mount Sinai; Yu give dem betta judgement, laws, korrect tishings and kommands.


Yu tish dem sey make dem keep di Sabat Day holy kon give dem yor laws thru yor savant, Moses.


So Moses tell dem, “Make nobody keep dem till tumoro.”


“Una go work for six days, but make una nor work for di sevent day, so dat una melu, donkey, slave and strenjas wey dey work for una, go rest.


Una get six days to work, but di sevent day wey bi Sabat Day, na to rest, bikos e dey holy to God; anybody wey work for di sevent day, must die.


or bring anytin kom out from una house or do any work. But make una si am as holy day for God, just as I kommand and tell una grand-grand papa dem.


“ ‘Una go work for six days, but di sevent day, na di day wey una suppose rest. For dat day, una nor go work, but una go gada woship God.


(Manna bi like small-small seed wey en kolour na lite yellow.


Di pipol go-go gada am for groun kon grind or pound am for mortar; den dem go take am bake kake. Di kake dey taste like fresh olive oil.


Den di wimen go house go prepare betta perfume. But for Sabat Day, dem kon rest as Moses Law tok.


Una must obey di Sabat Day, just as di Oga una God kommand una.


On Sunday, God Spirit kon dey kontrol mi and from my back, I kon hear one loud vois like trumpet dey sey,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ