Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 14:17 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

17 But I go make Egypt sojas heart strong, so dat dem go porshu una and pipol go honor mi, bikos of wetin I go do to Fero, en shariot and doz wey dey ride dem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 14:17
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

War horse and di driver still follow am go, so pipol wey follow am many well-well.


“I go make rain fall for di eart wey go distroy evritin wey get life under di sky. Evritin wey dey di eart go die,


“Si! I dey make my kovenant with yu and yor shidren-shidren


All Fero shariot and doz wey dey ride dem kon porshu Israel pipol enter di Red Sea for dry land.


I go make Fero heart strong again and e go porshu una and una go honor mi, bikos of wetin I go do Fero and en sojas, den Egypt pipol go know sey na mi bi Oga God.” So Israel pipol do as Moses tell dem.


God make Fero heart strong well-well, so e kon porshu Israel pipol. Naw Israel pipol just komot Egypt with betta mind.


God tell Moses, “Wen yu go back to Egypt, yu must do all dis mirakle and sign for Fero front, bikos I don put pawa for yor hand. But I go make Fero heart strong well-well and e nor go gri free my pipol.


and I tell yu sey, “Make yu allow my pikin dem go, so dat dem go-go serve mi, but since yu nor gri make dem go, I go kill yor own son!” ’ ”


But I go make Fero heart strong, even with all di signs and wonders wey I go do take warn am.


Mi! Yes mi, wey bi God, don tok; yes I don koll am, I go bring am kom and e go do wetin I tell am sey make e do, well.


God sey, “Na mi dey give una pawa. So why una dey fear ordinary men wey nor go last pass grass?


‘God go trow una far from am; both una and di town wey E give una and una grand-grand papa.’


Tell di pipol for der wetin mi God wey get pawa dey tell dem: “Sidon pipol, I bi una enemy and pipol go praiz mi, bikos of wetin I go do una. Dem go know sey na mi bi God wen I don show as I holy rish and afta I ponish evribody wey dey stay Sidon.


“ ‘Mi wey bi God wey get pawa dey tell unasef sey, mi mysef go look and kare for my sheep,


“So naw, mi God wey get pawa dey tell una sey, I go judge both di strong and di weak sheep.


“So mi God dey tell una sey I dey against una. Naw, all doz nashons go dey look as I dey ponish una, bikos una don bi my enemy.


Tell di mountin for Israel sey make e hear wetin God dey tok; make e hear wetin mi di God wey get pawa dey tok. I dey tell di mountin, hills, river and di valley sey: I go send swod go distroy di place where pipol for dey woship juju.


I go attack Israel and Judah pipol like lion. Mi mysef go tear dem to pieces kon karry dem komot der and nobody go fit save dem.


Moses tell Aaron, “Dis na wetin God tok: “ ‘Among di pipol wey dey klose to mi, I go show mysef holy to dem and for where evribody dey, na der dem go for honor mi.’ ” So Aaron nor tok anytin.


I go turn against una. Bikos I dey vex, di ponishment wey I go give una go bad seven times pass di ones wey I give una before.


So, God dey sorry for who E won sorry for and dey ponish who E won ponish.


God sey, “Na Mi, bi Mi! And e nor get any oda god escept Mi. I dey kill and give life, I dey make pesin sick and heal pesin too and nobody go fit fight mi.


bikos God make di towns sturbon, so dat dem go attack Israel. God wont make Israel pipol kill dem anyhow, just as E don kommand Moses.


And I go bring Sisera, kommander for Jabin sojas, with en war horse and warrior kom Kishon River and for der, I go give una viktory ova am.”


Wetin make una dey sturbon like Egypt pipol and dia king? Wen God ponish dem, dem nor sey make Israel pipol dey go?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ