Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 12:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 “ ‘Una must kare for am until di fourteent day for dis mont, den for evening, di whole kommunity for Israel go kill all di animals.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 12:6
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Josaya celebrate God Passova for Jerusalem. Dem kill di Passova lamb for di fourteent day for di first mont.


Di pipol wey kom back from Babilon celebrate Passova for di fourteent day for di first mont.


Una go dey remember dis day and celebrate am to di Oga una God forever.


“ ‘So make una kontinue to celebrate dis feast, bikos na di day wey I take una komot from Egypt and una go dey celebrate am forever.


For evening for di fourteent day for di first mont, make una chop bread wey nor get yist, until di twenty-first day evening for di same mont.


Israel pipol must always dey celebrate dis feast.


Wen Israel pipol komot from Elim, dem kon go Sin Wildaness wey dey between Elim and Sinai for di Fifteent day for di sekond mont afta dem don komot from Egypt.


“I don hear Israel pipol komplain, so go tell dem, ‘Una go chop meat for evening kon chop bread for morning until una beleful, den una go know sey na mi bi di Oga wey bi una God.’ ”


Israel pipol rish Sinai Wildaness for di first day for di third mont afta dem komot from Egypt.


Yu go prepare one among di lamb for morning and di sekond lamb, for evening.


Den di sekond lamb wey yu go offa for evening; yu go prepare am like di morning own, with drink ofrin wey get betta smell; ofrin wey dem make with fire for God.


All of us bi like sheep wey don lost and wi dey waka go awa own way. But God gi-am di ponishment wey suppose bi awa own.


“For di fourteent day for di first mont, yu go start to celebrate di Passova Feast. For seven days, evribody go chop bread wey nor get yist.


For di first mont for di fourteent day for evening, una go celebrate di Passova to honor God.


“ ‘For di fourteent day for di first mont, una go dey do di Passova Feast to tank God.


For di first day, una go gada woship and una nor go do any work.


e go fit do am, but e go bi di fourteent day for di sekond mont for evening; di bread wey dem nor make with yist, dem go chop am with bitter leaf.


But di priest oga dem and di eldas sey make di pipol ask for Barabas, so dat dem go fit kill Jesus Christ.


Di pipol ansa, “Make en blood dey awa head and awa shidren own!”


For early morning afta dem don plan wetin dem go do Jesus, di priest oga dem with di law tishas and di Sanhedrin, tie am kon take am go meet Pilate.


But di priest oga dem tell di pipol make dem ask Pilate make e free Barabas.


Na nine oklok for morning dem take nail Jesus for cross.


Den di pipol kom meet Pilate kon ask am sey, make e free one prisona for dem, as e dey do before.


Den di Farisee pipol and di oda pipol take Jesus go meet Pilate,


But all of dem kon dey shaut, “Take dis man komot! Na Barabas wi wont!”


na Judas sell dis man give Jew pipol, bikos na so God plan am from biginnin. Una know sey una kill-am, wen una gi-am to di sojas make dem nail am for cross.


Una sey una nor wont Jesus Christ, di holy and Raitious Pesin, instead una sey make dem release anoda pesin wey dey kill pipol give una.


“True-true, Herod, Pontius Pilate, Israel pipol and doz wey nor bi Jew kon gada for di town against Jesus Christ, yor holy savant wey yu choose


Israel pipol stay for Gilgal and dem celebrate di Passova for Jeriko field for evening for di fourteent day for di mont.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ