Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 10:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 But if yu nor gri let dem go, I go make lokust full yor kountry tumoro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 10:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Moses and Aaron go meet Fero kon tell am, “God wey bi Hibru pipol God sey: ‘Na how long e go take yu before yu go honbol yorsef for where I dey? Make yu let my pipol go woship mi!


Di lokust dem go plenty well-well kon kover evriwhere and nobody go si ordinary groun. Dem go chop all di tins wey remain from wetin di ice-blok rain distroy and dem go chop all di trees for field.


and I tell yu sey, “Make yu allow my pikin dem go, so dat dem go-go serve mi, but since yu nor gri make dem go, I go kill yor own son!” ’ ”


Den Moses and Aaron go meet Fero kon tell am, “Israel God sey, ‘Make yu allow my pipol travel go di wildaness go woship and honor mi.’ ”


Fero ansa, “Na tumoro.” Den Moses sey, “E go bi as yu tok, so dat yu go know sey nobody bi like di Oga wey bi awa God.


I go divide my pipol from yor pipol. Dis sign go happen tumoro.” ’ ”


So, by dis time tumoro, I go make strong ice-blok rain wey dem dey koll ‘hail’, fall as e neva fall for Egypt before.


“Mi wey bi Oga God don sey na tumoro I go do dis tin wey I tok.”


Lokust; dem nor get king, but dem dey mash togeda.


Evry of una tin wey lokusts chop and distroy for doz years, I go give dem back to una, bikos na mi send doz lokust against una.


Una go plant plenty seed, but na small tin una go harvest, bikos siti-siti go chop evritin wey una plant.


From inside di smoke, grasshoppa bigin enter di eart and dem give dem pawa like skorpion own.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ