Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ekklesiastes 8:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 I si as dem beri wiked pipol with honor, but God pipol dey komot di holy town and pipol dey forget dem. All dis tins nor make sense at-all.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ekklesiastes 8:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

How many times dem bi like leaf wey breeze blow trowey or dust wey breeze karry go?


Pipol don forget mi like sey I don die; like sey I bi pot wey break.


Pipol go remember good pesin bikos of di good tins wey e do, but dem go soon forget wiked pesin forever.


Wi nor dey remember wetin don happen before and for di next generashon, nobody go remember wetin wi dey do naw.


Bikos both wise and foolish man, go die and time dey kom wen dem nor go remember di wise pesin just as dem nor go remember di foolish pesin again! So one day, pipol go forget di two of dem.


But one poor wise man for der, know wetin to do, so dat di town go dey save. So e do am kon save evribody. But afta, nobody tink am for dia heart sey, make dem tank di man.


Pipol wey dey alive naw, know sey one day dem go die, but pipol wey don die, nor know anytin and dem nor get any reward again; pipol nor dey remember dem again.


Na Yu bi di hope wey Israel get; so make Yu disgrace doz wey leave Yu. Make dem disappear like name wey dem rite for san, bikos dem forget Yu wey bi di spring wey dey bring fresh wota.”


“Di poor man kon die and angels karry am go where Abraham dey. Di rish man still die too and dem beri am.


Dem bring pipol kon lie sey, “E don tey wey dis man dey tok bad-bad tins about Moses Law and dis Temple.


My raitious pipol go live and bilive, but if anybody turn back, I nor go dey happy with am.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ