Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ekklesiastes 2:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 I tell mysef, “Make yu go enjoy yorsef, so dat yu go know wetin happiness bi” But I kon si sey, dat one too, dey yuzles.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ekklesiastes 2:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So make wi go down go skata dem kon mix dia language, so dat dem nor go undastand each oda.”


Siria king kon sey, “Make yu go meet am and I go give yu leta wey yu go give Israel king.” So as Naaman dey go, e karry silva wey heavy rish 750 pounds; gold wey heavy rish 150 pound and ten difren klot.


Dem dey tell demsef sey, “No bad tin go ever happen to us! Wi go dey free from trobol forever!”


Na only fools dey tok for dia heart sey, “God nor dey.” Dem nor good at-all and dia ways bad well-well. No one among dem dey do wetin good!


My heart sey make I pray to Yu and I kon pray to Yu my Oga and God.


Wen pesin dey laf, e go forget en pain, but wen di happiness don end, di pain go kom back.


Yong man, make yu happy as yu dey yong! Make yu enjoy evry minute for dis life and do evritin wey yu won do; but remember sey yu go tell God evritin wey yu dey do.


I dey get anytin wey I wont and I nor stop mysef from anytin wey go make mi happy. I dey proud for evritin wey I don work for and na all dis, bi my reward.


So I tell mysef, “Na wetin go happen to fools, go still happen to mi! Both of us go still die! So wetin I kon gain with all dis wisdom wey I get?” So I kry kon tell mysef, “E nor get any good tin wey wisdom dey give!”


Bikos nobody go fit chop, drink and enjoy anytin, escept na God gi-am.


Pesin wey always dey tink about happiness, na fool, but pesin wey get sense, go still dey tink about deat too.


So I sey make wi dey enjoy awasef, bikos di only good tin for dis world na to dey chop, drink and enjoy awa short life. Na so wi go take enjoy di happiness and hard work wey God give us to do for dis world.


Naw, make I tell una wetin I go do to my vineyard: I go remove di fence wey dey round am kon break di wall wey dey protet am. I go let animals chop and mash am anyhow.


All of una wey dey plan to distroy oda pipol, na una own plan go distroy una. God ensef go make dis tins happen and una go sofa well-well.


God don make mi undastand well-well and I neva tok anyhow or turn from am.


Den I go tell mysef, “Yu get plenty food wey go last yu for many years, so make yu go sleep, chop and drink, dey enjoy yorsef!” ’


“E get one rish man wey dey wear dear-dear klot and e dey enjoy life evriday.


As di rish man dey for hell-fire dey sofa, e kon look up si Abraham for far with Lazarus for en korna.


Before naw, wi dey bihave like fool; wi nor dey obey; wi dey deceive pipol; wi bi savant to tins wey dey sweet us; wi dey do bad tins and dey jealous odas; pipol hate us and wi hate dem too.


Look, yu wey dey sey, “Today or tumoro, wi go-go dis or dat town go stay der for one year and do business kon get gain,”


Yu wey get money, make yu listin! Cry make dem hear yor vois, bikos of di bad tins wey go happen to yu.


Yu dey live life wey yu dey enjoy and yu dey enjoy for dis eart. Yu don make yorsef fat, dey wait for di day wey dem go kill yu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ