Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 6:22 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

22 My God send en angel kom klose di lion dem mout, so dat dem nor go tosh mi, bikos E si and know sey I nor do anytin. And I neva still do any bad tin to yu, my king.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 6:22
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bikos dem buy mi kom from Hibru land and for der, I nor do anytin wey make dem put mi for gutta.”


Wen I dey trobol, I koll Oga God; I koll my God make E help mi. E hear my vois for en temple kon listin and help mi wen I dey kry.


e kon go si di profet dead body for road and di donkey and di lion still stand near am. Di lion nor chop di body or attack di donkey.


God kon send angel go kill all di soja, prince and offisa for Assyria. So, King Sennakerib kon shame go back to en town. Den wen e go en god temple, en sons kon kill-am with swod.


Na Yu bi my God and I go praiz Yu! Na Yu bi my God and I go lift yor name high!


My God, I dey live my life well, so dat I go fit kom yor altar


But my Oga God, I trust Yu, bikos na Yu bi my God!


Bikos na God angel dey guide mi, na so too E dey protet and guide all di pipol wey dey fear am.


So my God, make Yu nor leave mi. Nor stand for far dey look mi.


Oga God na awa sun and naim dey protet us. God dey give us grace and glory and E go always dey good to doz wey dey do good.


So make una tell innocent pipol sey e go betta for dem, bikos God go reward dem for wetin dem don do.


from all dia sofa. Nor bi angel save dem, but na God save dem by ensef. E use en love and mesi take save dem. E dey kare for dem since,


Den I ask am, “Wish crime I kommit against yu, yor ofisas and di pipol, wey make una put mi for prison?


Nebukadnezzar kon sey, “I praiz Shadrak, Meshak and Abednego God, bikos na-im send en angel kom diliver en savants wey trust am. Dem nor gri obey di king kommand! Instead make dem bow woship my god, dem risk dia life kon sey, ‘Na only awa God wi go woship.’


As e rish der, e kon shaut, “Daniel, God wey nor dey die savant! Di God wey yu dey serve fit save yu?”


Di king kon dey happy, so e orda make dem bring Daniel kom out from di pit. Dem bring Daniel out from di pit and e nor get sore for body or any mark, bikos e bilive di God wey e dey serve.


So di oda two men and di govnors kon dey find how dem go take trap Daniel, but dem nor si, bikos all wetin Daniel dey do, dey rite.


All of us wey dey rule yor kingdom, doz wey dey wosh wetin wi dey do; di kounselor, wise men and all di oda royal men, don gri sey make yu give orda kon back am with pawa sey, ‘For thirty days, anybody wey pray to any god or human being wey nor bi yu, make dem trow am for lions pit.’


But as for mi, I bilive sey God go kom help mi. I dey wait for God with all my heart, so dat E go save mi. Yes! My God go hear mi.


So wen wi kry to God, E hear awa vois kon send messenja, wey kom take us komot from Egypt. Naw, wi dey Kadesh, di town wey dey una kountry side.


Wen three oklok won rish, Jesus Christ kon shaut, “Eli, Eli, lema Sabaktani?” wey mean, “My God, My God, wetin make yu abandon mi?”


Wen Pita si sey all dis tins wey dey happen nor bi dream, e kon sey, “Naw I know sey, True-true, God send en angel kon save mi from Herod hand and from all di tins wey di Jew pipol tink sey go happen.”


Na bikos of dis I dey always try my best to get klean belle for God and pipol front.


Bikos yestiday nite, God wey I dey serve, en angel appear to mi


Wi dey happy, bikos wi know sey di way wi dey live awa life for dis world and how wi dey bihave with una, dey show sey na God send us thru en pawa, nor bi human being own.


But God dey for my side and E give mi pawa, so dat thru mi, Gentile pipol go hear di Good News and Christ don save mi from lion mout!


All di angels na savants and na dem God send go prish for pipol wey go get salvashon.


na faith dem take win kingdoms; do wetin good for God eye; kon get di tins wey God promise dem; klose lion mout;


David still sey, “God wey diliver mi from di lion and di bear, go still diliver mi from dis Filistia man hand!” Den Saul kon tell David, “Make yu go fight am and make God dey with yu.”


David still sey, “Wetin make my oga di king dey porshu en savant? Wetin I do? Wish bad tin I do?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ