Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:19 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

19 King Nebukadnezzar vex well-well and en face kon dey red for Shadrak, Meshak and Abednego. Den e orda sey make dem heat di fire seven time, so dat e go hot well-well.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:19
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Jakob kon si sey Laban nor dey do as e dey do with am before.


Wen Haman si sey Mordekai nor gri bow or gi-am respet, e vex well-well


Di king vex kon stand up go di gardin, den Haman kon go knee down for di kween front dey beg am, bikos e know sey di king go ponish am.


True-true, di way Yu dey vex judge human being, go make dem praiz Yu. Yu really dey show as Yu dey vex rish.


Wise pesin go try make belle dey always sweet di king, bikos if di king vex, somebody fit die put.


Pesin wey dey karry body up and do wayo, nor dey kare about oda pipol.


But I go gi-am to pipol wey dey opress una; doz wey dey make una liedan for street kon waka on-top una like sey una bi dirty.”


Bikos wetin dem tok make di king vex, e kon sey make dem kill and distroy all di wise men wey dey for Babilon.


Wen di king hear wetin dem tok, e vex kon sey make dem go bring di three men kom en front.


E sey make strong sojas tie Shadrak, Meshak and Abednego kon trow dem inside di hot fire.


Bikos e dey fear, en face kon dey red and all en body kon dey shake.


Di king kon orda sey, “All di pipol wey lie for Daniel head, make dem katch dem, dia wifes and shidren kon trow dem for di lion pit.” Dem nor even rish groun before di lion dem bigin chop dem with dia bones.


“If afta all dis tins happen and una nor still obey mi, I go inkrease una ponishment seven times.


“If una kontinue to rijet mi and una nor gri obey mi, I go inkrease una ponishment seven times again.


I go turn kon ponish una seven times and e go worse pass di ones wey I ponish una before.


I go turn against una. Bikos I dey vex, di ponishment wey I go give una go bad seven times pass di ones wey I give una before.


Wen di priest oga dem hear dis tin, dem kon vex well-well and won kill di apostles.


As di kansol membas hear all di tins wey Stefen tok, dem kon dey vex well-well.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ