Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 2:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 Dis na wetin Oga God tok, “Moab pipol don too sin, but I go ponish dem naw, bikos dem nor respet Edom kings wey don die since; instead dem burn dia bones to ashes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 2:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Israel, Judah and Edom kings kon dey go fight. Afta dem don waka anyhow for seven days, dia sojas and animals nor kon get wota to drink again.


God dey wosh evriwhere, E dey wosh both good and wiked pipol.


Dem go attack Filistia pipol togeda for di west kon kill di pipol wey dey east. Dem go distroy Edom and Moab pipol and Ammon pipol go dey obey dem.


Judah pipol sey, “Wi don hear how Moab pipol dey karry body up. Wi know sey di pipol sturbon well-well, but na empty mout dem just dey make.”


God go protet and guide Mount Zion, just as pipol dey mash grass pass, na so too E go take distroy Moab pipol.


God sey, “Edom pipol don too sin, so I go ponish dem naw, bikos dem kill Israel pipol wey bi dia own brodas and dem nor sorry for dem at-all. Dem vex kill dem anyhow and dem nor dey taya.


God sey, “Ammon pipol don too sin, but I go ponish dem naw, bikos dem dey fight to get more land and wimen wey get belle for Gilead, dem tear dia belle open.


God sey, “Damaskus pipol don too sin, so I go ponish dem naw, bikos dem flog Gilead pipol with stik wey get iron tit.


God sey, “Gaza pipol don too sin, but I go ponish dem naw, bikos dem sell a whole kountry as slave give Edom pipol.


God sey, “Tyre pipol don too sin, but I go ponish dem naw, bikos dem sell a whole kountry as slave give Edom pipol and dem nor gri keep di agriment wey dem make with Israel.


God sey, “Bikos Judah pipol don too sin, I go ponish dem naw. Dem hate wetin I tish dem and nor gri obey my kommand. Di same lie-lie gods wey dia grand-grand papa dem serve, don deceive dem too.


God sey, “Bikos Israel pipol don too sin, I go ponish dem naw. Dem sell innocent pipol bikos of silva kon sell poor pipol, bikos of ordinary shoe.


My pipol, una nor remember how King Balak for Moab try to curse una, but instead na blessing Beor pikin Balaam, bless una? Make una remember as una travel from Shittim go Gilgal and mi, God do evritin wey I fit do to tish una sey I dey faithful.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ