Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Acts 26:13 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

13 My king, around aftanoon for road, I kon si one kind lite from heaven wey shine pass di sun. Di lite shine round mi and di pipol wey dey follow mi travel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Acts 26:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di moon go dey dark and sun nor go shine again, bikos Oga God wey dey lead heaven sojas, go rule from Mount Zion for Jerusalem and evribody go si en glory wey big well-well.


Full moon lite go shine like sun for aftanoon and sun lite go shine seven times pass as e dey shine before and e go bi like seven days lite. Den God go join en pipol bones wey bin break kon heal all dia wound.


Jesus body kon shange. En face kon dey shine like sun and en dress kon white.


As I dey go, near Damaskus, around aftanoon, one kind lite from heaven kon shine round mi.


Di pipol wey follow mi si di lite, but dem nor undastand di vois wey dey tok to mi.


“But one day, as I dey do all dis tins, I kon dey go Damaskus with full pawa wey di priest oga dem give mi.


Wen wi don fall for groun, I hear one vois wey use Aramaik language tell mi, ‘Saul, Saul, why yu dey ponish mi? Yu dey fight yorsef, bikos na stone yu dey kick so.’


As e dey go, one lite from heaven kon shine round where e dey.


E whole seven stars for en rite hand and swod wey get two sharp side, dey kom out from en mout. En face dey shine like sun.


Di town nor nid sun or moon to shine, bikos God glory dey shine put and na di Lamb bi en lite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ