Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Acts 2:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 At wons, one kind nois wey bi like heavy breeze kom from heaven kon full di whole house where dem sidan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Acts 2:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

God tell am, “Make yu go stand for my front for di mountin. Si! God dey ready to waka pass.” God send one strong breeze go shake di hills and di rocks, but God nor dey inside di breeze. Afta di breeze stop, di groun kon dey shake and swallow tins, but God nor dey inside.


E sidan on-top angel feada kon fly go; E fly go with strong breeze.


Breeze from nort, make yu wake-up! Breeze from sout, make yu blow my gardin kon spread yor scent round am. My love, make yu kom my gardin kon taste en betta fruit.


Even before dem go pray to mi, I go ansa dia prayers and as dem still dey tok, I go hear dem.


“Si! I dey send my messenja kom and e go prepare di way for mi. Den Oga God wey una dey find, go kom en temple at wons.


At wons, many angels appear for heaven kon stand with di first angel dey praiz God sey,


Wen breeze dey blow, e dey go anywhere e wont, yu dey hear di sound wey e dey make, but yu nor fit know where e dey kom from or where e dey go. Na so e bi with evribody wey God Spirit born.”


Dem kon si small-small fire wey bi like kandol lite dey fall kom from heaven on-top dia head, one-by-one.


Wen pipol hear di nois, dem sopraiz kon gada, bikos evribody dey hear di disciples dey tok with difren language, wey demsef dey tok for dia kountry.


Wen dem pray finish, di place wey dem gada put kon dey shake. Di Holy Spirit enter all of dem and dem kon dey prish God Word with pawa.


Dem show sey nor bi demsef dem dey work for, but na for una, bikos una hear dis matter from di apostles thru di Holy Spirit pawa wey kom from heaven. Even angels dey wish sey dem know dis tins.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ