Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Acts 18:25 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

25 Dem don tish am about Jesus and na with high spirit e take dey tok and tish about Jesus Christ, but na only John baptizim e know rish.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Acts 18:25
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I don choose am, so dat e go kommand en son and shidren-shidren sey make dem obey mi kon do wetin dey good and korrect. If dem obey mi, I go do evritin wey I promise am.”


Make una si as God dey bless pipol wey dey do wetin dey rite and obey en kommand.


Den pipol wey dey for di world go know wetin Yu like; all di nashons go know how Yu take diliver yor pipol.


One vois dey kry sey, Prepare one road for di wildaness for God! Make una klear di road for di desert for awa God!


God tell en pipol, “Make una stop and look round. Mi, wey bi God, don tok. Ask for di old way wey bi God own and make una follow am.” But dem ansa, “Dat nor bi di way wey wi like to follow!”


Make doz wey dey wise, undastand dis tins. Make doz wey get sense, listin well-well. God ways dey true and e dey rite too and pipol wey dey raitious, dey follow am as dem dey live dia life. But doz wey dey sin, go stagga fall.


One pesin dey shaut inside wildaness sey, “Make una prepare Oga God way for am, make una make en road strait.”


Wen dem meet am, dem kon ask am, “Tisha, wi know sey yu dey tok trut, yu nor dey do wayo and yu dey tish di trut about God way. E good make wi dey pay tax give Caesar, abi make wi nor pay?”


so dat yu go undastand di tins wey dem tish yu well-well.


(Naw, evribody wey hear dis tins, even di tax kollectors, know sey God dey do wetin dey rite, bikos John di Baptist, baptize dem.


kon tell am, “Yu devil pikin wey nor like good tin, na so-so wayo and bad tins yu sabi do, yu nor go stop to dey oppoz God?


Di girl kon dey follow mi and Paul for back dey shaut sey, “Dis pipol na God savants o-o, dem dey prish to una about how una go take save.”


E kon dey tok with boldness for di sinagog, but wen Priscilla and Akwila hear am dey tok, dem koll am go korna kon esplain God word gi-am well-well.


Dat time sirious wahala happen bikos of “Christ Way” wey dem dey prish.


Paul ask dem, “Na how dem kon take baptize una?” Dem ansa, “Na John baptizim.”


But wen some sturbon pipol nor gri bilive, dem kon dey spoil Jesus Christ name for all di pipol front, so Paul with en disciples kon leave dem. Paul dey take en disciples follow body evriday, go tish for Tirannus Hall.


kon take pamishon to go Damaskus, so dat if e si anybody wey dey follow Jesus Christ wey bi di Way, weda na man or woman, e go arrest dem kom Jerusalem.


Make una nor taya, but with di Holy Spirit help, make una serve God with betta mind.


Nor-tin koncern sojas with tins wey ordinary pipol dey do; if not, e nor go do wetin en oga wont.


So make una konfess una sin to each oda. Make una pray for each oda, so dat God go heal una. Di prayer wey pesin wey good for God eye take all en mind pray, dey work well-well.


I go use am take test dem weda dem go follow mi, just as dia grand-grand papa do.”


As for mi, God forbid sey I nor go dey pray for una again, bikos dat na sin. I go tell una di tin wey dey good and wey dey make belle sweet God.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ