Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Acts 11:14 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

14 Wen e kom, e go give yu di message wey God go use take save yu and yor family.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Acts 11:14
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“I go keep my promise wey I make with yu and to yor shidren-shidren, di kovenant go always dey forever. I go bi yu and yor shidren God.


I don choose am, so dat e go kommand en son and shidren-shidren sey make dem obey mi kon do wetin dey good and korrect. If dem obey mi, I go do evritin wey I promise am.”


But God love go dey forever for pipol wey dey fear am. En salvashon go dey for dia shidren-shidren;


En shidren-shidren go get pawa for dis world and God go bless di pipol wey dey obey am.


Good pipol dey always do di rite tin and God dey bless dia shidren.


Di only tin wey I go let dem do for dis life: na to always dey honor mi, bikos na for dem and dia shidren-shidren good.


Anybody wey bilive and dem baptize am, God go save am, but anybody wey nor bilive, God go kondemn am.


Man Pikin kom find and save pipol wey lost before.”


I know sey anytin wey God kommand, dey give life wey nor dey end, so I dey tok wetin E send mi.”


But dis tins wey dem rite so, na make una for bilive sey na Jesus bi di Christ and naim bi Man Pikin and if una bilive am, una go get life thru en name.


Bikos of wetin dem tok, di pikin papa kon remember sey dat na di time wen Jesus tell am sey, “Yor pikin nor go die.” Bikos of dis, di man and evribody wey dey en house kon bilive Jesus.


Na di Spirit go fit give pesin life; human being pawa nor fit do am. All dis word wey I dey tell una so, dem bi Spirit and dem dey give pesin life.


Den Simon Pita ansa am, “Oga God, na who wi go kon go meet? Na yu get di word wey dey give pipol di life wey nor dey end.


E dey holy and en and en family dey woship God. E dey help di pipol well-well and dey pray to God evritime.


Dem ansa, “Kornelius, di soja offisa, wey dey do good tins and dey woship God well-well, wey all Jew pipol dey respet, na-im send us kom. One angel kommand am sey make e invite yu kom prish gi-am.”


All di profets tok about am sey, ‘Evribody wey bilive am, thru en name, God go forgive dem.’ ”


Di man dey stay with Simon wey dey do leda work and di house dey near di sea.”


Di man tell us how e si angel wey stand for en house kon tell am, ‘Send pipol go Joppa go koll Simon wey dem dey koll Pita.


Afta en and en family don baptize, e kon beg us sey, “If una don asept mi as pesin wey bilive Christ, make una kon stay for my house.” So e beg us until wi gri.


Krispus, di oga for di sinagog and en family, plus many Korint pipol wey hear about Jesus Christ, bilive and dem kon baptize dem.


Bikos dis promise na for una, all una pikin, pipol wey dey far place and all di pipol wey God go draw near ensef.”


(I remember sey I still baptize Stefanas family. Apart from dem, I nor remember any oda pesin wey I baptize.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ