Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:39 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

39 Den David and all en men cross Jordan River. E kiss and bless Barzillai and Barzillai kon go back to en house.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:39
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E bless Abram kon sey, “Make di Most High God bless Abram, di God wey kreate heaven and eart.


God wey get pawa well-well go always bless yu! E go make yu dey fruitful kon give yu plenty shidren! Den yu go bi very big nashon.


Very early for di next morning, Laban wake-up kon kiss en grand-shidren and en dotas, den e bless dem. Den Laban kon go en house.


Josef kiss all en brodas as e dey kry. Afta, en brodas kon follow am tok.


Den Josef take en papa Jakob go meet Fero. Jakob kon bless Fero.


Di king ansa, “No my pikin, if wi kom, di wahala go too mush for yu.” Absalom still dey beg make di king kom, but e nor gri, instead e sey make Absalom dey go.


So, Joab go meet David kon tell am wetin Absalom tok. Di king send message go koll Absalom kom and wen e kom, e bow for di king front, den di king welkom am with kiss.


Di king ansa, “I go take am follow body kon do wetin yu wont for am. I go do anytin wey yu ask.”


Wen e don give di sakrifice finish, e bless di pipol with God name


Afta, wen David go greet en family for house, Mikal kom meet and tell David for outside sey, “Israel king don fool ensef well-well today! E disgrace ensef for en girls savant and ofisas front!”


So, Elisha leave en melu dem kon follow Elijah, den e sey, “Make I go tell my papa and mama, ‘Bye-bye,’ den I go follow yu.” Den Elijah ansa, “Okay! Make yu go tell dem, but tink am well-well, before yu kom follow mi!”


Den Simeon bless dem kon tell Mary, “Listin well-well: God don choose dis pikin to make some pipol for Israel fall and raiz odas up and e go bi sign wey many pipol nor go asept.


All of dem start to kry, as dem draw Paul near body kon dey kiss am.


Make una greet all di brodas and sistas as God wont am.


Dem kon kry well-well again. Den Orpah kiss Naomi kon go back, but Rut nor gri go.


David kon promise Saul. Den Saul kon go en house and David and en men kon go where dem go for dey save.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ