Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:23 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

23 All di pipol for di town bigin kry as David with en men dey go. Di king with en men wey dey follow am kon cross go Kidron Valley as dem waka face di wildaness.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David ansa, “Okay! Make wi dey go!” So Ittai with en men kon follow David.


Den I go dey wait for di river where dem for dey cross go di wildaness until I hear news from una.”


David ask am, “Wetin yu won use all dis tin do?” Ziba ansa, “Di donkey na for my king, David family, di bread and di fruit na for di men to chop and na di wine dem go drink wen dem don taya for di wildaness.”


E remove en mama Maaka, as kween moda, bikos e dey serve Asherah juju. King Asa skata di juju kon burn am for Kidron Valley.


If yu ever pass Kidron Valley, yu go die and di blame go dey yor own head.”


Di priest enter God house kon make am holy. Evritin wey nor dey klean for God Temple, dem karry am go out and Levi pipol kon karry dem go Kidron Valley.


All di valleys wey dem trow dead body and ashes put and all di field go rish Kidron Brook and di Horse Gate for east, go dey holy for God. Nobody go ever skata or distroy di town again.”


For dat time, John di Baptist dey prish inside wildaness for Judea sey,


Na dis John Profet Isaya tok about sey, “One pesin dey shaut inside wildaness sey, ‘Make una make God road strait.’ ”


Di pikin kon dey grow and strong for spirit. E stay for wildaness until di day wen God show am to Israel pipol.


Afta e don tok finish, Jesus and en disciples komot cross go Kidron Valley kon enter one big farm.


Wen pipol dey happy, make una follow dem happy and wen dem dey kry, make una follow dem kry too.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ