Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:28 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

28 kon tell en savants, “Make una look, wen Amnon don drink well-well, den if I give di orda, make una kill-am. Make una nor fear, but get mind, bikos I go take all di blame!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:28
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wen e drink some for di wine, di drink kon katch am and e naked for inside di tent.


David invite am kom chop and drink till evening. But Uriaya nor still go house dat nite, instead e sleep for en blanket for di palis guard-room.


Wetin dey di leta na, “Put Uriaya for di front line, where di fight for strong well-well, so dat dem go kill-am.”


Naw, for evry generashon, yor shidren-shidren go die anyhow, bikos yu nor obey mi kon take Uriaya wife.


But Absalom kontinue to beg, till David kon gri make Amnon with en oda brodas go. Absalom prepare betta party for kings


I born two boys and dem kon dey kworel for farm and bikos nobody dey to hold dem, won kon kill di oda one.


Dem attack for aftanoon wen King Ben-Hadad and en thirty-two kings wey e karry follow body dey drink for dia tent.


For di sevent day for di party, di king spirit kon high well-well bikos of di wine wey e drink, so e tell seven of en pesinal savant: Mehuman, Bigta, Harbona, Bizta, Abagta, Zetar and Karkas,


wine wey go make us happy; olive oil wey go make awa skin good and bread wey go give us strent.


Den di king koll di nurse kon ask, “Why una do dis kind tin? Why una nor kill di boys?”


Party na to make pesin happy and to dey drink wine dey bring joy, but na money dey ansa evritin!


So, make wi kontinue to chop with joy and drink with happiness for awa heart, bikos God don already asept awa work.


So for dat nite, dem kon kill Belshazzar wey bi Babilon king.


En enemies bi like dry shuku-shuku for bush. Yes! Dem bi like pesin wey don drink well-well. True-true, fire go burn dem like dry grass.


“So, make una shine una eye! Nor let party and wahala for dis life full una mind, if not, dat Day go kom wen una nor espect,


But Pita and di apostles ansa, “Wi go must obey God instead of human being.


I dey tok again, so dat yu go dey strong kon get heart! Make yu nor fear or shake, bikos mi wey bi di Oga yor God, I dey with yu for evritin wey yu dey do.”


As dem dey chop and drink, some pipol wey dey kause trobol for di town kon surround di house. Dem bigin nok di door dey shaut for di old man, “Make yu bring di man wey dey stay with yu, so dat wi go sleep with am.”


So di two men sidan kon chop and drink, den di papa kon sey, “Abeg stay for just dis nite make yu enjoy yorsef.”


Afta, wen di man, en girl-friend and en savant dey ready to go, di papa kon sey, “Look, evening don almost rish. Make una stay and enjoy for dis nite, den tumoro morning, una fit get up early kon go.”


Wen Boaz don chop beleful, e kon go sleep for di end for where dem gada di rice put. Den Rut small-small waka go der, open en leg kon sleep near am.


Den Saul tell en savant, “Make yu use brain tell David for korna sey, ‘Di King dey happy with yu and all en savants like yu. So make yu marry di king pikin.’ ”


But Saul kon use God take swear sey, “As long as God dey alive, nor-tin go happen to yu.”


Di king ansa, “Nor let fear katch yu. Wetin yu si?” Di woman ansa, “I dey si pesin wey bi like god dey kom out from groun!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ