Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikles 6:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 God don do wetin E promise. I don take-ova from my papa David kon sidan for Israel throne, just as E promise. I don build dis temple to honor di Oga wey bi Israel God

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikles 6:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Solomon take-ova from en papa as king and God make en kingdom strong.


Wen time don rish for yu to die, I go make one among yor pikin, king kon make en kingdom strong.


David still sey, “Naw my pikin, make di Oga awa God dey with yu and make E help yu build en temple, just as E promise.


E give mi many sons and na Solomon E choose from all of dem, make e rule God pipol for Israel.


Awa Oga God! Yu know sey wi dey pass thru dis world like strenjas, just as awa grand-grand papa dem do. Awa days bi like shadow wey dey fade and wi nor fit run from deat.


So Solomon take-ova from en papa David for di throne wey God don bless. Solomon prosper well-well and all di kountries dey obey am.


David pikin, Solomon kon make en kingdom strong well-well, bikos di Oga wey bi en God dey with am and E gi-am pawa.


kon build place for di Kovenant Box and na God make dis kovenant with Israel pipol.”


But, yu nor go build am; instead na yor own pikin go build temple take honor mi.’


Wen one generashon kom, di one wey dey before go-go, but di world nor dey shange.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ