Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikles 33:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 I nor go make Israel pipol leave di land wey I give dia grand-grand papa again, as long as dem dey obey di kommand, laws and rules wey I give dem thru Moses, my savant.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikles 33:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I don choose place for my pipol Israel and I don put dem for where dem go stay and nobody go opress dem again.


I don choose one place for my pipol, Israel and I don put dem for where dem go stay and nobody go opress dem again as dem dey do dem before-before


But Manasseh deceive Judah pipol and doz wey dey stay for Jerusalem make dem for sin pass di nashons wey God distroy komot der, for dem.


If una stop to do all dis tins, I go allow una stay for dis land wey I give una grand-grand papa as dia propaty.


Yu must tish di pipol all di laws wey I don give yu thru Moses.”


So Aaron and en sons kon do evritin wey God kommand thru Moses.


Dem dey do wetin God like, dey follow all di tins wey God tok for en word.


Anybody wey nor gri obey or keep dis law and kommand, na curse go follow am. Den all di pipol go ansa, “Amen.” ’ ”


If una obey all di laws and kommand wey I dey give una today, e go betta for una and una shidren. I dey give una dis kommand, so dat una go get long life for di land wey di Oga una God dey give una forever.


Den Moses koll Israel pipol kon sey: “Make una listin well-well to all di law and rules wey I dey give una today, so dat una go learn and obey dem!


But make yu nor follow dem go, yu go dey here with mi, so dat I go fit tell yu all di kommand, rules and law wey yu go tish dem, so dat dem go dey do dem for di land wey I go give dem.”


Make una make sure sey una dey obey all di kommandment wey I dey give una today. Den una go get long life kon many as una enter and stay for di land wey God promise sey E go give una grand-grand papa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ