Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikles 29:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 For di first mont for di first year wen e dey rule, e open God Temple kon ripair di doors.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikles 29:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ahaz gada and remove all di tins wey dey God Temple. E lock di temple doors kon make juju altar for evry street for Jerusalem.


Dem start to klean for di first day for di first mont and for di eight day for di mont, dem klean rish di varanda for God Temple. Dem klean God Temple for anoda eight days kon finish for di sixteent day for di same mont.


King Hezekaya bring di priest and Levi pipol togeda for di east side for di temple


Dem lock di temple kon kwensh di lamps; dem nor offa incense or burnt sakrifice for God house and na dis God bi Israel pipol God.


For di eight years wen e dey rule, even doh e still dey yong, e start to serve God wey en grand-grand papa David serve. For di twelft year, e bigin distroy all di place where dem for dey serve juju: Asherah juju and all di oda juju.


I nor go even tink to do bad tin and I nor go join pipol do bad tins.


“For di first day for di first mont, yu go arrange di Tabanako, di tent where dem for dey do meetin.


So, anytin wey yu dey do, make yu do am well, bikos wons yu die, yor wisdom, knowledge, work and plans, nor go mean anytin again.


But make una first do di good tins wey God wont and evry oda tin go bi una own.


E show mi en pikin, so dat I go fit prish about am give Gentile pipol. I nor go meet anybody make e advise mi


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ