Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikles 24:27 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

27 King Joash sons names, di tins wey dem profesai against Joash and as e take build God Temple again, dem rite am put for di kings book. Amazaya en pikin kon take-ova as king.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikles 24:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Jehoash for Judah kollect all di holy tins wey en grand-grand papa Jehoshafat, Jehoram and King Ahazaya keep for di Temple for Judah, plus di holy tins wey en ensef keep and all di gold wey dey for God Temple and di king palis kon send dem go give King Hazael for Siria, so dat e nor go kom attack Jerusalem again.


Di pipol wey kill-am na Jozaka, wey Shimeat born and Jehozabad wey bi Shoma pikin. Dem beri am with en grand-grand papa dem for David Town. En pikin, Amazaya kon take-ova as king.


Joash born Amazaya wey born Zabud; Zabud born Jotam and Jotam kon born Ahaz.


Di remainin tins wey King Abijah tok and do, dem rite dem put for Profet Iddo book.


All di tins wey happen wen King Asa dey rule, dem rite dem put for Judah and Israel kings history book.


Di remainin tins wey Jehoshafat do from biginnin go rish end, dem rite am for Hanani pikin, Profet Jehu book kon put am join Israel kings history book.


Di king and Priest Jehoiada give di money to doz wey dem sey make dem ripair God Temple. Dem hire karpenter, doz wey get handwork, doz wey dey do bronze and iron sey make dem ripair God Temple.


Doz wey plan against am na, Zabad wey one Ammon woman, Shimeat born and Jehozabad wey one Moab woman, Shimrit born.


Amazaya na twenty-five years wen e bigin rule and e rule Jerusalem for twenty-nine years. Na Jehoaddin wey kom from Jerusalem bi en mama.


Di remainin tins wey Solomon do, from biginnin go rish di end, dem rite dem put for di book wey Profet Natan rite; plus Ahijah for Shiloh profesy; Iddo wey dey si vishon and di vishon about Jeroboam wey bi Nebat pikin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ