Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikles 24:15 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

15 Priest Jehoiada old well-well and e die wen e bi one hundred and thirty years.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikles 24:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

But for yu, wen yu don old well-well, yu go die with peace of mind kon go join yor grand-grand papa dem.


Den Abraham die for betta old age. E really old and live betta life. E die go join en grand-grand papa dem.


Jakob ansa Fero, “I don stay for more dan one hundred and thirty years. And all di years wey I don spend for dis life nor many, but e nor dey eazy; di years wey I don stay, nor many rish di years wey my grand-grand papa dem stay.”


Wen David don old well-well, e kon make en pikin Solomon, king for Israel.


Wen dem don finish, dem karry di silva wey remain go give di king and Priest Jehoiada. Dem use am make difren tins for God Temple: tins wey dem take dey serve God for di temple; tins to take burnt sakrifice; pans with oda tins wey dem use gold and silva take make. Wen Priest Jehoiada dey alive, dem dey always burnt sakrifice for di temple.


Dem beri am for David Town with di oda kings, bikos e do good tins for Israel and for God Temple.


Priest Jehoiada choose two wife for King Joash and e get sons and dotas.


Just as rice dey wait until den won harvest am, na so too yu go old before yu die.


Na seventy years Yu give us! Some pipol even dey rish eight years. Even di estra years wey human being dey live, na pain and trobol full am; but di years go soon disappear and wi go fly go.


I go bless dem with long life and give dem my salvashon.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ