Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikles 13:5 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

5 Una nor know sey di oga wey bi Israel God get agriment with David family sey, dem go rule Israel forever?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikles 13:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wen Joab with en sojas attack, Siria sojas kon bigin run.


And naw, God don keep en promise. I don bi king for Israel afta my papa and I don build di temple where dem go for dey woship di Oga wey bi Israel pipol God.


Wen time don rish for yu to die, I go make one among yor pikin, king kon make en kingdom strong.


I go make am rule my pipol and my kingdom forever; en shidren-shidren go always dey rule.’ ”


My Oga wey bi Israel God, make Yu do wetin Yu promise yor savant, my papa David, wen Yu sey, ‘Na yor shidren and shidren-shidren go dey rule for Israel, so-far dem do wetin I tok kon obey my laws, just as Yu obey mi.’


Den I sey, “Wetin una dey do so nor good! Una nid to respet God and dey do wetin korrect. Den una nor go give awa enemies wey bi Gentile pipol, any shance to laf us.


Una nor ever get wetin to do with wisdom and una nor gri obey God.


Since I don do dis tin, I go keep my kovenant with my savant Jakob and David shidren-shidren. I go choose one of David shidren-shidren make e rule ova Abraham, Isaak and Jakob shidren-shidren. I go sorry for my pipol kon make dem prosper again.”


den bring dem kom meet mi. Di priest go pour salt for dia body kon burn dem as ofrin give mi.


Di Most High God make yor papa Nebukadnezzar get kingdom wey strong well-well and E give yor papa respet, honor and majesty.


Make una put salt for all una korn ofrin, bikos di salt dey show di kovenant between una and God.


All di special ofrin for di tins wey dey holy wey Israel pipol give to God, I don give dem to yu and yor shidren forever. E go bi salt kovenant forever to God and na for yu and yor shidren-shidren.”


Dem don forget sey, na with word God take kreate di heaven before E kreate di eart from wota and na with wota, E take make dis world.


God tell Samuel, “Na how long yu won to dey sorry for Saul? I don rijet am as Israel king. So put olive oil for yor horn make yu dey go. I dey send yu go meet Jesse for Betlehem, bikos I don choose my king from among en sons.”


So Jesse send for am. Di boy fine well-well, e strong and get fine eyes. God kon tell Samuel, “Na en bi dis! Make yu go anoint am!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ