Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 8:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 Afta dat time, di woman kom back from Filistia kon go meet di king make e gi-am en house and land back.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 8:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di woman wey kom from Tekoa town, go meet di king, bow kon sey, “My king! Make yu help mi!”


Elisha tell Gehazi, “Make yu tell di woman, ‘Yu do well as yu dey kare for us, so wetin yu wont make wi do for yu? Abi yu wont make I go tell di king and en sojas oga sey yu bi good pesin?’ ” Di woman ansa, “I get evritin wey I wont, as I dey stay among my pipol.”


As Israel king dey strol pass di town wall, one woman kon shaut, “My king, make yu help us o-o!”


So di woman do as di profet tell am. En and en family kon go stay for Filistia land for seven years.


For dis time, di king tell Gehazi wey bi di profet savant sey, “Make yu tell mi all di wonderful tins wey Elisha don do.”


Di king ask di woman weda di story na trut and di woman kon tell am evritin. So di king tell one of en kourt ofisas sey make e kare for di woman, den e orda dem, “Make una give dis woman en house and land back, plus di money for evry fruit wey di land produce from di day wey e komot from dis town kom rish naw.”


E judge poor pipol well and evritin go well with am, den God kon sey, ‘Dat na betta ezample to show sey yu know mi.’


So, wen en and en two pikin wife komot for where dem dey stay kon dey go back to Judah,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ