Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 22:20 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

20 So I go let yu die first and dem go beri yu well.’ ” So, dem kon go tell di king evritin wey di profetes tok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 22:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den Abraham die for betta old age. E really old and live betta life. E die go join en grand-grand papa dem.


Hezekaya kon tell Isaya, “God word wey yu tok so, dey korrect.” Den e sey, “At least dis tins nor go happen for my own time.”


Wen time don rish for yu to die, I go make one among yor pikin, king kon make en kingdom strong.


So, I go let una die make dem beri una with peace. Una nor go si di wahala wey I won bring kom Jerusalem.’ ” So dem kon go tell di king dis tins.


So, make yu follow doz wey dey honest and dey do good, bikos doz wey like peace go get betta future.


“Judah pipol, make una nor kry and mourn for di king wey dem kill. But make una kry well-well for di one wey dem go karry go Babilon, bikos e nor go kom back to di land where dem for born am again.”


Den God tell Moses, “Yu go soon die, den di pipol go kon dey sin with strenj gods for di land where dem dey go. Dem go rijet mi kon break my kovenant wey I make with dem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ