Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 21:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 E put Asherah juju wey e make for di temple, di place where God don tell David and en pikin, Solomon sey, “Dis temple for Jerusalem wey I don choose from all di tribes for Israel, go bi where I go stay forever.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 21:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na-im go build temple for mi and I go make sure sey en kingdom go dey forever.


Make Yu look dis temple both for day and for nite; di place where Yu choose sey make dem for dey woship Yu.


Wen Yu kommand yor pipol make dem fight war with dia enemies, if dem pray to Yu from anywhere and dem face dis town wey Yu don choose and dis temple wey I build for Yu,


God tell am, “I don hear yor prayers. Dis temple wey yu build for mi, I don make am holy for mysef and na der dem go for woship mi forever. I go wosh and kare for am always.


I go remove una from Israel pipol and di land wey I give dem. I go still abandon dis temple wey I don make holy sey make dem for dey woship mi. Pipol for evriwhere go laf Israel pipol and dem nor go respet dem again.


Uriaya build one altar akordin to wetin dey di paper wey di king send kon gi-am from Damaskus.


E build juju altar for God Temple, even wen God don sey, “Jerusalem na my house.”


God sey, “Just as I komot Israel from my eye, na so too I go komot Judah pipol. I go rijet dis town wey I choose, both Jerusalem and di temple wey I sey, ‘I go stay.’ ”


Di king kon orda Hilkaya wey bi di High Priest, di priest wey follow am and di guards sey, evritin wey dem take dey woship Baal and Asherah juju and all di stars wey dey God Temple, make dem bring am kom out. Di king burn dem outside Jerusalem for Kidron Valley kon karry dia ashes go Bethel.


E remove Asherah juju pole from God Temple kon burn am outside Jerusalem for Kidron Valley. E burn am to ashes kon trow am put for where dem for dey beri pipol.


E remove all di juju and image dem from God Temple. All di altars wey e build for di hill for God Temple and for Jerusalem, e trowey dem.


Di juju image wey e make, e put am for God Temple, di place wey God tell David and Solomon en pikin sey, “Dis temple for Jerusalem, na-im I don choose among Israel land, as my house forever.


But naw, I don choose Jerusalem as di place where I go stay and I don choose David make e lead my pipol.’


God appear to am for nite kon sey: “I don ansa yor prayers kon choose dis place as my temple where dem go for dey make sakrifice.


I don choose and santify dis temple, so dat e go bi my permanent house; I go always dey here.


I go remove dem from my land wey I give dem; I go forget dis temple wey I santify with my present kon make pipol laf and fool dem among all di nashon.


But if una turn back from una sin kom meet mi and do wetin I kommand una, I go bring una kom di place wey I don choose sey una go for woship mi, even doh una skata for evriwhere for dis world.’


Make Yu remember sey na wi bi di pipol wey Yu choose since Yu kreate di world; di tribe wey Yu take as yor own! Make Yu still remember Jerusalem where Yu dey stay.


Dem dey make God vex as dem dey build shrine for oda gods; dem really make God jealous with dia juju.


Dem even go put dia yeye juju for di temple wey dem build to woship mi and naw, dem don make am dirty.


God sey, “I don rijet Judah pipol, bikos of di wiked tins wey dem do. Dia juju wey I hate, dem put am for my temple kon make di temple dirty.


Since dat one nor rish dem, dem dirty my temple kon skata di Sabat wey I make holy.


Apart from di altar wey una build for di Oga wey bi una God, make una nor ever use wood take build house for Asherah juju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ