Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 12:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 Jehoash tell di priests, “All di silva wey dey God Temple, di ones wey dem kollect wen dem dey kount di pipol, all di silva wey dem kollect as vow and di ones wey pipol just drop on dia own, make una use dem ripair di Temple.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 12:4
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dat time, dem neva build temple for God, so di pipol still dey sakrifice for difren-difren altar.


Solomon love God and e follow wetin en papa David, tok. But e still dey kill animal as ofrin for difren altar.


Solomon still build palis for ensef and na thirteen years e take build am.


King Jehoash for Judah kollect all di holy tins wey en grand-grand papa Jehoshafat, Jehoram and King Ahazaya keep for di Temple for Judah, plus di holy tins wey en ensef keep and all di gold wey dey for God Temple and di king palis kon send dem go give King Hazael for Siria, so dat e nor go kom attack Jerusalem again.


Make una kollect di money from doz wey dey keep am kon ripair anywhere wey spoil for di Temple.”


But e nor distroy di place where di pipol for still dey offa sakrifice and burn ofrin give juju.


But e nor skata di juju place, so dem still dey go offa sakrifice and burn incense for der.


Di king dey offa sakrifice and burn incense for juju altar, on-top hills and under evry green tree.


Just as di kountries wey God porshu dey do, na so too Israel pipol dey burn incense for all dia juju altar. Di bad tins wey dem dey do kon make God vex well-well.


“Make yu go meet Hilkaya, di High Priest sey make e kount di money wey God pipol bring kom give di guards for di temple.


King David dedikate dis tins to God with di gold and silva wey e win from Edom, Moab, Ammon, Filistia and Amalek pipol.


I know sey Yu dey test evribody heart and Yu dey like doz wey dey respet diasef. I put my body for groun kon use all my heart take give Yu all dis tins and I don si how all yor pipol dey happy as dem dey give Yu dia gifts.


E put all di tins wey Abijah en papa, dedikate give God for di temple, with di gold and silva.


dem kon take all di tins, di tithe and di holy tins enter inside. Kenanaya wey kom from Levi, naim bi oga for dis tins and na en broda Shimei dey help am.


E enkourage di priests kon sey make dem do dia work well for di temple.


All dia neighbours give dem tins like gold, silva pot, food, animals, oda betta tins and ofrin wey dem go use take ribuild God Temple.


Dem give di amount wey dem fit give for di work and di total na: 61,000 pounds for gold, 5,000 pounds for silva and 100 garment for di priests.


Make yu still take all di gold and silva wey yu fit kollect from Babilon and di ofrin wey Israel pipol and dia priests give for dia Oga God Temple for Jerusalem.


Na both men and wimen kom, dat na di pipol wey dia heart like to give and dem bring dress pins, ear-rings, rings and ornament. Dem still bring difren tins wey dem make with gold as special ofrin to God.


Nobody force Israel pipol as dem dey give dia ofrin to God. Evry man and woman bring as en heart move am to bring, so dat dem go take am do all di work wey God kommand dem thru Moses.


Make una take ofrin kom give God. Make evribody give ofrin from en heart as e fit do; ofrin wey bi gold, silva, bronze,


Moses give dem di ofrins wey Israel pipol bring to take do di work for di Tabanako and di pipol still dey bring ofrin evry morning.


If anybody one buy am back, e must pay di normal prize kon add twenty percent join.


bikos di rish pipol give dia ofrin from di plenty money wey dem get, but as dis woman poor rish, e put evritin wey e get.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ