Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoti 5:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 But if e just dey enjoy ensef anyhow for dis world, dat mean sey en spirit don die, even doh e still dey alive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoti 5:6
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

but make yu nor chop from di tree wey get life; wey dey make pesin know tins; di tree wey dey good and bad, bikos wen ever yu chop from am, na dat day, yu go die.”


If yu give yor savant evritin wey dem wont from small kom, one day, dem go take evritin wey yu get.


But instead, una bigin laf and dey do party. Una sey, “Make dem kill sheep and melu make wi chop and make wi drink plenty wine! Make wi drink and chop, bikos wi go fit die tumoro.”


“Babilon, kom down from yor throne and sidan for groun! Bikos from naw go, nobody go ever sey yu dey soft and tenda again.


I go distroy Zion, even doh e fine well-well and honbol like yong woman.


Pipol wey dey chop betta food before, don turn who dey beg food for street. Pipol wey dey wear fine and betta klot before, don turn who dey wear rag naw.


Jesus ansa am, “Follow mi, make doz wey don die beri dia dead body.”


Den I go tell mysef, “Yu get plenty food wey go last yu for many years, so make yu go sleep, chop and drink, dey enjoy yorsef!” ’


“Afta sometaim, di yong boy karry evritin wey e get travel go one far kountry kon waste all en money for yeye life.


bikos dis my pikin die before, but naw, e don kom back to life, e lost before, but naw, I don si am!’ So di party kon start.


But e good make I do party, bikos yor broda die before, but naw, e don kom back to life, e lost before, but naw, wi don si am.’ ”


“E get one rish man wey dey wear dear-dear klot and e dey enjoy life evriday.


Wetin una go out go si? Na man wey wear fine klot? No! Bikos pipol wey dey wear fine klot and dey enjoy life, na king palis dem dey stay.


Before-before, na sturbones and sin dey kontrol una life,


(aldo sin dey kontrol awa life before), E kon give us life thru Christ, den E save us with en grace!


Bikos na lite dey make evritin shine kom out and na dis make dem rite sey: “Wake-up; yu wey dey sleep! Make yu raiz from grave and Christ go shine for yor life!”


Di man among una wey kwayet pass, go turn kon attack en broda, en wife and en shidren wey remain.


Di woman wey dey kwayet and gentol among una, wey nor go even put en leg for groun, bikos of how e fine rish, go turn kon attack en husband and shidren


Even doh una bin don die inside una sin bikos dem nor sekonsaiz una body, God kon make una dey alive with am, bikos E don forgive una sins.


Bikos na dis pipol dey hide enter pipol house kon sleep with wimen wey nor get sense; wey dey sin well-well and wetin dey sweet dis wimen to do, na-im dey kontrol dem.


Yu dey live life wey yu dey enjoy and yu dey enjoy for dis eart. Yu don make yorsef fat, dey wait for di day wey dem go kill yu.


As e karry ensef up, dey enjoy yeye life, na so di sofa and sadnes wey yu go gi-am, go plenty rish, bikos e tok for en mind sey, ‘I dey rule like kween, my husband neva die and I nor go ever si sadnes again!’


“Make yu rite di tins wey I won tell yu naw, go give di angel for di church wey dey Sardis: ‘Di Pesin wey whole God seven spirits and di seven stars: I know wetin yu dey do; for pipol eye, yu dey alive, but true-true, yu don die.


Den Samuel sey, “Make una bring Amalek king, Agag, kom meet mi.” So dem bring Agag kom as e dey shake and e dey tink for en mind sey, “True-true, deat know sweet at-all!”


Den una go tell am, ‘Make peace dey with yu and yor house! Make peace dey with evritin wey bi yor own!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ