Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 8:18 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

18 For dat day, una go kry, bikos of una king wey una take una hand choose, but God nor go ansa una.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 8:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yu go still tell dem, ‘My papa give una hard work do, but I go make di work hard well-well. Na ordinary kane e take flog una, but na koboko I go take dey flog una!’ ”


Doz wey nor know God before dem die, na wish kind hope dem get?


Wen dem koll pipol to help dem, nobody gri kom. Dem even kry to God, but E nor gri ansa dem.


If yu nor gri listin to poor pipol kry, dem nor go hear yor own kry for help.


Wen una raiz una hand dey pray, I nor go look una. Even if una pray many prayers, I nor go listin, bikos blood don stain una hand.


Make una nor tink sey God dey too weak to save una or dey deaf to hear wen una koll am for help!


Di pipol go dey waka anyhow for di land, dem nor go get hope and dem go dey hongry. So bikos of di honga and vexnashon, dem go look up kon curse dia king and God.


So, dem go feel my strong vexnashon. I nor go sorry or pity for dem. Dem go shaut well-well as dem dey pray give mi, but I nor go ansa or listin to dem.”


But wen una dey trobol, una go kom beg God make E help una! Una dey espect sey God go ansa una? Afta all di wiked tins wey una don do, God nor go even look una face!”


If di Oga God wey get di house go lock di door, una go stand for outside dey nok and beg sey, ‘Oga God, make yu let us enter!’ “But e go ansa, ‘I nor know where una from kom.’


E go take one out of evry ten animals wey una get and unasef go bi en savants.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ