Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 28:18 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

18 Since yu nor gri obey God and yu nor show en vexnashon to doz Amalek pipol, God don ponish yu today.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 28:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di profet kon tell di king, “Dis na wetin God sey make I tell yu, ‘Bikos yu let di man wey I sey make dem kill eskape, yu go use yor life pay for en own and dem go distroy yor sojas, bikos dem let en sojas eskape.’ ”


Saul die bikos e nor respet or obey God kommand. E go meet spirit make e help am


(Pesin wey nor do God work with all en heart, na curse go follow am and na di same curse go follow who nor bring en swod kom out to take kill!)


So Saul sey, “Make una karry di burn ofrin and di peace ofrin kom.” Den e kon do burnt ofrin.


Den Saul tell Samuel, “But I don obey God! I go as E send mi. I bring Amalek king, Agag kom back, afta I don kill all of dem finish.


So, Samuel kon tell am, “God don tear Israel kingdom komot from yor hand today and E don gi-am to pesin wey betta pass yu!


Saul and en sojas nor kill king Agag and dem nor distroy di betta tins and animals. Dem nor kill all di animals, but dem kill and distroy di tins wey nor good for di town.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ