Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:22 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

22 Make God ponish mi if by tumoro one of en family still dey alive!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“ ‘ “Bikos of dis, I go skata yor throne kon kill all yor sons and shidren-shidren; both di ones wey don old and di yong ones. I go finish yor family; dem go swip dem komot like dirty.


As Zimri just bikom king, e kon kill evribody for Baasha family. E kill all di men wey rilate to Baasha kon still kill en friends.


So God sey, ‘I go put wahala for yor head. I go kill yu and all di men for yor family; both yong and old ones.


Evribody for Ahab family go die finish. Evry son wey dey Ahab family for Israel, I go kill all of dem, both di ones wey dey free and di ones wey bi slave.


Where yu for die, I go die for der too and na der dem go beri mi put. Make God ponish mi well-well if I nor do wetin I promise! Na only deat go fit separate mi from yu!”


Saul kon sey, “Make God ponish mi well-well, if I nor kill Jonatan!”


But if really sey my papa get mind to kill yu, make God do all dis tin and many more to Jonatan if I nor kon tell yu, so dat yu go run go hide. Make God dey with yu, as E bin dey with my papa.


make awa promise to each oda nor break. If e break, God go ponish yu.” So Jonatan kon enter kovenant with David family.


Eli ask am, “Na wetin God tell yu? Nor hide am from mi, if not God go ponish yu well-well!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ