Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 20:21 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

21 I go send one boy sey, ‘Go find di arrow.’ If I tell di boy sey, ‘Si, di arrow dem dey dis side, go find dem,’ den make yu kom. Bikos as long as God dey alive, yu go dey save from all di wahala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 20:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

But dem must first asept my pipol relijon with dia heart and as dem make my pipol swear with dia Baal juju, na so too, dem go use my name take swear kon sey: ‘Wi swear with God wey nor dey die.’ If dem do all dis tins, I go add dem join my pipol.


den, na only my name una go take swear sey, ‘As long as God dey alive, wi go do wetin wi promise’, den all di nashons go praiz mi and I go bless dem bikos of una.”


Doh dis pipol dey swear with God name, but di trut bi sey, dem nor mean wetin dem dey tok.”


And doz wey swear with dat yuzles Samaria juju or with Dan juju name and vow with Beersheba juju, go fall for groun and dem nor go raiz-up again.”


I go shot three arrow near am like sey I dey target sometin.


But if I tell di boy, ‘Si, di arrow dem dey di oda side’, den make yu run go. Dat mean sey God don sey make yu run.


E kon tell en savant, “Make yu run go find di arrow wey I won shot so.” As di savant dey run, Jonatan shot di arrow pass am.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ