Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:50 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

50 David win di Filistia man with di katapault and stone. E shot di Filistia man fall kon kill-am. David nor even get swod for en hand.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:50
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

One donkey wey dem just kill, Samson si en bone for groun. So e pick di bone kon use am kill 1,000 Filistia sojas.


Afta Ehud, di next leader wey Israel get na, Shamgar, Anat pikin and en too save Israel pipol wen e use animal bone take kill 600 Filistia pipol.


So wen di war start, na only Saul and en pikin get swod and spear, no oda soja for Israel karry swod or spear.


David put en swod for di tins wey e wear to go fight and e kon try to waka, but e nor fit waka, bikos e nor dey use dem before. David kon tell Saul, “I nor fit waka with dis tins, bikos I neva use dem before.” So David kon remove dem.


David put en hand inside di bag kon take one stone. E put am for di katapault kon shot di Filistia man for en head. Di stone enter en fore head well-well and e kon fall face groun.


So e run go stand near di Filistia man kon take en swod take kill-am, den e kut en head komot with di swod. Wen Filistia pipol si sey dia champion don die, dem kon bigin run.


E risk en life wen e fight and kill Filistia pipol. God win big viktory for Israel pipol. Wen yu si and hear am, yu yorsef kon dey happy. So wetin go make yu won sin against pesin wey nor do any bad tin? Wetin go make yu won kill David yor savant for no rizin?”


Di priest ansa, “Goliat, Filistia pipol wey yu kill for Ela Valley, na only en swod wey dem wrap with klot put for di efod back, dey here. If yu wont am, make only yu go take am. Anytin wey pass dat one, nor dey here.” David kon sey, “Nor-tin good rish dat one! Make yu give mi!”


Saul ansa, “Make God bless una, bikos una don sorry for mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ