Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 15:20 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

20 Den Saul tell Samuel, “But I don obey God! I go as E send mi. I bring Amalek king, Agag kom back, afta I don kill all of dem finish.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 15:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘I nor dey guilty; I neva do any bad tin or kommit sin.


Job sey en know do bad tin and God nor gri defend am.


“Job, e dey rite make yu dey sey yu nor do any bad tin for God eye?


Yu dey try to sey I dey wiked, bikos yu dey sey I dey wrong and yu dey rite?


Di yong man ansa, “I dey obey all dis law with my heart. Wetin still remain wey I go do?”


But di man won show sey en know well-well, so e kon ask Jesus, “Who bi my neighbour?”


Di Farisee kon stand dey pray about ensef sey: ‘God, I tank yu sey I nor bi like oda pipol wey dey play wayo, dey sin, pipol wey dey kommit adultery or even like dis tax kollector.


as e bi sey dem nor know how God dey take make pipol good, instead, dem dey try to make demsef good by dia own pawa, since dem nor gri do wetin God wont.


Wen Samuel meet Saul, Saul kon sey, “Make God bless yu! I don do wetin God tok.”


So make yu go kill Amalek pipol. Yu go distroy evritin wey dem get. Nor leave anybody or anytin. Kill evribody both man, woman, yong pikin, melu, sheep, kamel and donkey.’ ”


E katch Agag, wey bi Amalek pipol king, but e kill all en pipol with swod.


Since yu nor gri obey God and yu nor show en vexnashon to doz Amalek pipol, God don ponish yu today.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ