Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikles 4:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 E get one man wey dem dey respet well-well among en brodas and en name na Jabez. En mama koll am Jabez (wey mean pain) bikos e sey, “I sofa well-well wen I won born yu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikles 4:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

God kon tell di woman, “Wen yu dey labor, I go make am pain yu well-well. Na inside pain yu go take born shidren. Yu go won kontrol yor husband, but na-im go bi yor head.”


So di yong man nor waste time as e go do di tin wey dem tell am, bikos e love Dinah, wey bi Jakob pikin well-well. True-true, na en dem dey honor pass for en papa house.


As Rashel dey breath like who won die, e kon koll di pikin Ben Oni. But Israel koll am Benjamin.


Jabez kon pray, “Israel God, make Yu bless mi and let my land big well-well. Make yor hand dey with mi kon save mi from trobol, so dat sofa nor go kill mi!” So God kon ansa en prayer.


and Koz wey kon bi papa to Anub, Hazzobebah and Aharhel pipol wey Harum born.


E sleep with en wife again and e kon born and dem koll di pikin Beraya, bikos di family don face trobol well-well.


Make yu do wetin go make yor papa and mama happy for yu, so dat yor mama nor go regret sey e born yu.


I go give out many nashons, so dat una go dey save. I value una well-well and I love and honor una.


Dis Jew pipol get betta mind pass di ones wey dey for Tesalonika, bikos dem open mind take bilive di message and dem dey read God word evriday to shek weda all di tins wey dem hear, na true.


E koll di pikin Ikabod, wey mean “God glory don komot from Israel,” e dey tok about di Kovenant Box wey Filistia pipol don karry go, en husband and husband papa wey don die.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ