Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikles 28:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 David stand for dia front kon sey, “My kountry pipol, make una listin to mi. I bin won build betta house for God Kovenant Box, where God go stay. I don prepare tins to take build betta temple for God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikles 28:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wen dem tell Jakob sey, “Yor pikin Josef don kom meet yu,” e kon get up sidan for en bed.


Di one wey worse pass bi sey, all di ofisas go meet David kon tell am, ‘God go make Solomon dey great pass yu and en reign go pass yor own ten times.’ Den King David bow woship God from en bed


“Yu know sey, bikos of di war wey David my papa dey fight with all en enemies, e nor fit build temple where dem go for dey woship di Oga wey bi en God, until God gi-am viktory ova all en enemies.


“Go tell David my savant sey, ‘Dis na wetin God dey tok: “Make yu nor build house for mi.


“But for di temple, I don use my pawa gada almost 4,000 tons for gold and 40,000 tons for silva wey dem go take build am. Dem still dey bring many bronze and iron kom. I don still keep wood and stone wey yu go use, but yu go still nid more.


E send message go koll Solomon kon tell am make e build di Oga wey bi Israel God Temple.


David tell Solomon, “My pikin, I really won build temple take honor di Oga wey bi my God.


Na di men wey David put for di temple make dem dey play music afta dem don karry di Kovenant Box go der, bi dis.


My papa David really won build temple to honor di Oga wey bi Israel God.


Di OGA tell my Oga God, “Make Yu sidan for where honor dey for my rite hand, until I don put all yor enemies under yor leg.”


and E sey, “I go dey rest for here forever. I go stay der, bikos na mi choose am.


E make promise give Yu and E vow give di Oga wey bi Israel God sey,


I go tok about yor name for where my kountry pipol dey. I go praiz Yu for where yor pipol gada put.


So make una praiz di Oga awa God! Make una bow woship am, bikos E dey holy!


Dem go bring pine wood, junipa, cypress and di wood wey fine pass for Lebanon forest kom take build Jerusalem again; so dat my temple go fine and di town go get glory.


God sey, “Heaven na my throne and na di eart I dey put my leg. Wish kind house una go fit build for mi? Wish kind place I go stay?


God disgrace Zion bikos E dey vex. E don trowey Israel pride from heaven kom down and E nor protet di temple again bikos E really dey vex with dem.


“Man pikin, na my throne bi dis. I go stay here with Israel pipol kon rule dem forever. Di pipol for Israel or dia kings nor go disgrace my name wey dey holy again or woship anoda god or dia king wey don die.


Di savant wey get five koins kwik-kwik go use en money trade kon gain five koins join wetin e get.


“ ‘Heaven na my chair and na di eart I dey put my leg, so wish kind house una go fit build for mi or wish kind place I go stay?


Una must selet di king wey di Oga una God go choose. Una go choose king from among unasef. Make una nor choose pesin wey nor kom from Israel.


As e dey read am evriday, e nor go dey proud and e nor go do like sey e important pass evribody. Dis nor go let am turn from dis kommand at-all. And e go make en and en shidren-shidren reign as king for Israel forever.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ