Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintians 14:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 Na love suppose guide una. So make una dey fight to get di gift wey di Holy Spirit dey give, especially di gift to profesai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintians 14:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

God nor like evritin wey wiked pipol dey do, but E love doz wey dey do good.


Make yu dey do good and tok trut and yu go get long life; den odas go respet and trit yu well.


God sey, “Una wey wont make dem save una; una wey dey kom meet mi make I help una. Make una tink of di Rock wey una from kom, di place where dem from kut una from.


True God grace, E don give us difren-difren gift to use. If wi dey profesai, make wi do am akordin to di faith wey wi get.


So, make wi live for peace, den wi go help each oda grow as dem dey serve God.


Wetin wi go tok? Even doh Gentile pipol nor dey raitious before, dem don dey raitious naw, bikos of faith.


My friends, una bin ask mi about spiritual gifts.


But I wont make una ask for di gift wey betta pass, so dat I go show una di way wey betta pass all dis tins.


And naw wi get faith, hope and love. But di one wey big pass for di three, na love.


if I dey profesai and fit undastand evry sekret and knowledge or if I get faith wey fit move mountins and I nor love oda pipol, I go bi nor-tin.


So, language wey odas nor undastand, fit mean sometin to pipol wey nor bilive, but nor bi to pipol wey bilive.


If una dey tink of unasef as profet or pesin wey di Spirit dey use, den una go know sey I dey rite only di tins wey God kommand mi.


My friends, make una dey try to profesai and make una nor stop anybody wey dey tok with difren-difren language even doh odas nor undastand wetin e dey tok.


For evritin wey una dey do, make una dey show love.


I bless God wey bi awa Oga God Jesus Christ Papa; wey don bless us with difren spiritual blessing from heaven, bikos of Christ.


Make una nor take God word wey pesin tok as yeye tin.


Nor stop to dey use di spiritual gift wey yu get; bikos yu get am thru profesy, wen eldas put hand for yor head dey pray.


Evribody go know am for di good work wey e dey do sey: e don train shidren; dey welkom strenjas; dey serve God pipol; dey help doz wey nor get and e dey do difren good work.


But yu wey dey serve God, make yu nor put hand for all dat kind tin. Instead, make yu dey struggol to do wetin dey rite and good; dey keep yor promise; dey love; get patient and dey gentol.


Make yu run from doz tins wey dey hongry yong pipol to do, so dat yu go please God forever. Den yu go fit love and stay for peace with odas wey dey serve God with klean heart.


Make una try to live for peace with evribody and dey holy, bikos anybody wey nor dey holy, nor go si God.


and love una brodas and sistas without parsha.


My friend, make yu nor follow bad tin, but do wetin dey good. Di pesin wey dey do good, na God own and di pesin wey dey do wetin bad, neva know God.


“Den yu go-go God hill for Gibeah where Filistia pipol ofisas dey. Wen yu enter di town, yu go meet some profets wey dey kom down from di altar for di hill. Dem go karry harps, sheke-sheke, wiso and lyres and dem go dey tok about wetin go happen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ