Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 8:41 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

41 Wen pesin from anoda land hear di big-big tins wey Yu do for yor pipol,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 8:41
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

so dat yor pipol go always obey Yu as long as dem dey dis land wey Yu give dia grand-grand papa.


dem go kon woship and pray to Yu for dis temple.


Strenjas wey nor join yor pipol Israel, go kom from far place, bikos of di respet wey pipol dey give Yu and bikos Yu get pawa to do evritin wey Yu tok; dem go kom dis temple kon pray.


Wen dat time rish, pipol go know Jerusalem as ‘God Throne’ and all di nashons go gada kom woship mi for der. Dem nor go do wetin dia sturbon and wiked heart sey make dem do again.


di same law and rules naim all of una go obey forever.’ ”


Una must get one law for di pesin wey nor kommit sin from en mind, both for Israel pipol and di strenjas wey dey stay with una.


For judgement day, Sheba kween go kondemn di pipol for dis time, bikos e travel from far place kom hear Solomon wisdom. And naw, somebody wey big pass Solomon dey here with una!”


Afta dem born Jesus for Betlehem wey dey Judea, for di time wey Herod bi king, some wise men from east kon go Jerusalem


Wen Jesus enter Kapanaum, one Roman offisa kon meet am dey beg make e help am.


Na only dis man wey bi strenja fit kom back kon praiz God?”


Some Greek pipol go woship God for di feast for Jerusalem.


But Rut ansa, “Nor force mi sey make I leave yu! Anywhere wey yu go, na der I go-go. Anywhere wey yu won stay, na der I go stay. Yor pipol go bi my pipol and yor God go bi my God.


Boaz ansa, “Dem don tell mi evritin wey yu dey do for yor moda-in-law since wey yor husband die. How yu leave yor papa and mama and yor kountry kon stay with pipol wey yu nor know before.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ