Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 8:15 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

15 E sey, “Di Oga wey bi Israel pipol God, make all di praiz bi en own! E don do wetin E promise David my papa, wen E tell am sey,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 8:15
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wen e don give di sakrifice finish, e bless di pipol with God name


Naw, my Oga God, make Yu do wetin Yu promise my shidren-shidren and wetin Yu sey Yu go do.


“Make yu go tell David wey bi my savant sey, ‘Nor bi yu go build temple for mi wey I go stay.


Make di Oga wey bi Israel God get all di praiz from naw and forever.” Den all di pipol ansa, “Amen! Wi go praiz di Oga awa God!”


Na-im go build temple for mi and I go make sure sey en kingdom dey forever.


E go build temple for mi. I go bi en papa and e go bi my pikin. En kingdom for Israel, go dey forever and ever.’ ”


For der wey all di pipol gada put, David praiz God kon sey, “God wey awa papa Jakob serve, wi praiz yor name forever!


Den David kommand en pipol, “Make una praiz di Oga wey bi una God!” And all di pipol praiz di Oga wey bi dia papa God kon bow honor en and di king.


For di fourt day, dem gada go Beraca Valley kon praiz God for der. Na Beraca Valley dem dey koll dat place till today.


E sey, “Make all praiz bi di Oga wey bi Israel God own, bikos E don do wetin E promise my papa David.


Levi pipol: Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneaya, Sherebaya, Hodaya, Shebanaya and Petahaya kon tell di pipol sey, “Make una stand praiz di Oga una God bikos E dey forever and ever!” Den dem pray sey, “Wi go praiz yor holy name! Make yor name high pass evry blessing and praiz!


But wi go praiz God both naw and forever! So make wi praiz di Oga wey bi awa God!


I bow kon woship Yu for yor holy temple. I dey praiz yor name, bikos of yor faithfulnes and love wey nor dey fail; bikos Yu don make yor promise and e high pass di sky.


So make una praiz di Oga wey bi Israel God, bikos E dey alive forever and ever. Amen!


But if una sin against mi, una go die. Mi, wey bi God, don tok.”


Heaven and eart go vanish, but my word go still dey.


“Make wi praiz Israel God, bikos E don help and free en pipol.


E do dis tins to show en love for awa grand-grand papa dem and to remember di promise wey E give dem.


I bless God wey bi awa Oga God Jesus Christ Papa; wey don bless us with difren spiritual blessing from heaven, bikos of Christ.


So, God do evritin wey E promise Israel pipol.


Wi tank God wey bi awa Oga God Jesus Christ Papa, for di mesi wey E dey show us. God give us new life thru Jesus Christ wey E wake from deat and naim bi di Pesin wey give us hope.


Den David kon tell Abigail, “Make wi praiz di Oga wey bi Israel God wey don send yu kom meet mi today!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ