Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 8:11 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

11 Di priest nor fit do anytin again, bikos God present don full di temple.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 8:11
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

As di priests dey komot from di temple, kloud kon kover di temple.


Den Solomon kon pray, “Oga God, Yu sey Yu go stay for darkness.


So, di priests nor fit kontinue dia work again, bikos of di kloud and na God present with en glory, kover di whole temple.


Make Yu let wi yor savants si yor works again kon allow awa shidren si yor glory.


I go meet Israel pipol for der too, bikos my present wey karry glory don make am holy.


Den di kloud kover di tent where dem for dey do meetin and God glory kon full inside di Tabanako.


Moses nor fit enter di tent where dem for dey do meetin, bikos di kloud rest on-top am and God glory kover di Tabanako.


For di year wen King Uzzaya die, I kon si vishon as God sidan for en throne wey get glory for heaven and en klot kover di temple.


God glory kon raiz-up from di creatures and E move go di temple gate. Den kloud full di temple and di kourt kon dey shine, bikos of di lite.


and I kon si Israel God glory dey kom from di east. God vois sound like nois from sea and en glory shine kover di eart.


Den di man take mi pass di gate for nort go di temple front. As I still dey look, I kon si God glory dey shine for di temple. At wons, I fall face groun


Moses and Aaron enter di tent and wen dem kom out, dem kon bless di pipol, den di lite wey dey shine for God present kon appear to di pipol.


Den Moses tell dem, “Dis na wetin God kommand una to do, so dat di lite wey dey shine for en present, go appear to una.”


I go shake all di nashons and dem go bring all dia propaty kom dis temple. I go kover dis place with my glory.” Oga God don tok.


Den di Word kon shange to pesin and e stay with us for dis world. Wi si en glory wey show sey, naim bi di only pikin wey get korrect favor and trut, wey God send kom meet us.


But Stefen, wey God dey use well-well, look strait go heaven kon si God glory and Jesus Christ wey stand for God rite hand.


wey bi Israel pipol, go fit asept Christ. Na dem God choose as en own shidren, E make agriment with dem kon give dem en law. Na dem get di temple and wetin God promise.


All of us wey don bilive Christ, God glory dey show for awa face. So di Spirit dey help us shange, so dat wi go bi like Christ.


Bikos God wey sey, “Make lite shine from darkness,” Na-im dey shine inside awa heart, so dat E go give us di lite wey show us en glory wey dey Christ face.


Di town get God glory and di way e dey shine, bi like stone wey dear; like jasper stone wey dey shine.


Di town nor nid sun or moon to shine, bikos God glory dey shine put and na di Lamb bi en lite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ