Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 3:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 Dat time, dem neva build temple for God, so di pipol still dey sakrifice for difren-difren altar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 3:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dem build where dem for dey woship yeye gods kon use stones build Asherah juju for evriwhere, on-top di hills and for under evry green trees.


Even doh King Asa nor skata evriwhere where dem for dey serve juju, e still dey faithful to God till e die.


E do like en papa Asa kon dey obey and do only di tins wey God wont, but e nor skata di place where dem for dey woship juju, so di pipol kontinue to burn incense and offa sakrifice to dia juju.


“Yu know sey, bikos of di war wey David my papa dey fight with all en enemies, e nor fit build temple where dem go for dey woship di Oga wey bi en God, until God gi-am viktory ova all en enemies.


Jehoash tell di priests, “All di silva wey dey God Temple, di ones wey dem kollect wen dem dey kount di pipol, all di silva wey dem kollect as vow and di ones wey pipol just drop on dia own, make una use dem ripair di Temple.


Even doh Asa nor skata all di juju for di land, e obey God till e die.


Di pipol still dey offa sakrifice for di high place, but na only to dia Oga wey bi God.


Dem dey make God vex as dem dey build shrine for oda gods; dem really make God jealous with dia juju.


I go distroy di place where una for dey woship on-top di hills kon skata una incense altars, den kill and trowey una dead body near una juju wey don fall. I go rijet una finish.


Make una dey kareful, so dat una nor go sakrifice una burnt ofrin for anywhere wey una like.


Di girls ansa, “Yes! Make una still waka go strait. But una go waka fast, bikos na today e kom di town and di pipol dey do sakrifice for di altar wey dey di hill.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ