Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 22:34 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

34 So one Siria soja trow en arrow kon shuk King Ahab for belle. King Ahab tell di man wey dey ride en horse, “Dem don wound mi! Make yu turn komot for here!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 22:34
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na two hundred men from Jerusalem, Absalom karry follow body. Bikos dem nor know wetin Absalom won do, dem kon follow am with klean mind.


So Mikah kon ansa, “I si Israel soja wey skata for evriwhere for di hill like sheep wey nor get who dey kare for dem. And God sey, ‘Dis men nor get leader, so make dem go dia house with peace.’ ”


den dem kon know sey e nor bi Israel king, so dem stop to attack am.


As di war dey kontinue, King Ahab just dey for en shariot face Siria pipol. Di blood from en body kon kover en shariot, so e kon die for evening.


Jehu karry en bow and arrow kon shot King Joram and di arrow enter en heart, so e fall from en horse kon die.


Siria king don kommand en kommanders wey dey use shariot sey make dem nor attack anybody escept Israel king.


Egypt sojas kon shot King Josaya as dem dey fight, so di king tell en savants, “Make una karry mi komot for here, bikos I don wound well-well.”


So, na who fit tok make sometin happen, if God nor allow am?


So, I go wound una! I go distroy una, bikos of all di sin wey una don kommit.


Wetin dem wear bi like bullet proof wey dem make with iron and dia feada dey make nois like horse wey dey go fight.


David put en hand inside di bag kon take one stone. E put am for di katapault kon shot di Filistia man for en head. Di stone enter en fore head well-well and e kon fall face groun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ