Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 17:24 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

24 Di woman ansa, “Na naw I know sey yu bi God savant and God dey really tok thru yu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 17:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elijah karry di pikin go down kon tell en mama, “Si, yor pikin don kom back to life!”


Den Elisha tell am, “For dis same time next year, yu go karry yor son for yor hand.” Den di woman ansa, “No o-o! My oga! Yu bi God profet, so make yu nor deceive mi yor savant.”


Den di woman tell en husband, “My mind dey tell mi sey, dis man wey dey always pass and kom here, na God profet e bi,


Di tisha kon try to find good words wey go make us know di trut;


I happy sey I nor dey der, so dat una go get anoda shance to bilive mi. Make una kom make wi go si am.”


I know sey Yu dey always hear mi, but I dey tok like dis, bikos of di pipol wey stand here naw, so dat dem go bilive sey na Yu send mi.”


If to sey dem nor si di mirakle wey I do, wey nobody don do before, dem for nor dey guilty for dia sin. But afta dem don si di mirakles, dem still hate mi and my Papa.


Naw wi know sey yu know evritin and yu nor nid anybody to ask yu any kweshon. Bikos of dis, wi bilive sey na God send yu kom.”


Dis na di first mirakle wey Jesus do and e happen for Kana wey dey Galilee. Dis na how e show en honor, so en disciples kon bilive am.


E hide go meet Jesus for nite kon tell am, “Tisha, wi know sey yu bi di pesin wey God send kom meet us, bikos nobody fit do di mirakles wey yu dey do, unless God dey with am.”


Wi still dey tank God evritime, bikos wen una asept God message wey una hear from us, una nor asept am like sey na human being message, but una asept am as God message and true-true na God message e bi and God dey work inside una wey don bilive.


I nor rite give una, bikos una nor know di trut, but na bikos una know Christ and di trut dey stay inside am.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ