Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 17:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 E get one profet, en name na Elijah and e kom from Tishbe for Gilead. E go tell King Ahab, “As long as di Oga wey bi Israel God (wey I dey serve) dey alive, dew or rain nor go fall for some years, unless I kommand sey, make rain fall.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 17:1
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di woman ansa, “I promise with God wey dey alive sey, I nor get bread. Di only tin wey I get na small flower for plate and olive oil for cup. I kom gada firewood make I use take make am for mi and my pikin. Na dat one bi di last food wey wi go chop before honga go kill us.”


Afta sometaim, for di third year wey rain nor gri fall, God tell Elijah, “Make yu go meet King Ahab and I go make rain fall.”


As long as yor Oga my God dey alive, I dey tell yu sey, my oga don send pipol go evriwhere go find yu. Wen dem tell am sey, ‘Yu nor dey der,’ e go make sure sey dem swear sey dem nor really si yu.


Elijah kon sey, “As long as God wey get pawa wey I dey serve dey alive, I go let King Ahab si mi today.”


But Profet Mikaya ansa, “I promise una with God wey dey alive sey, I go only tok wetin God sey make I tok!”


If Yu hold di rain, bikos yor pipol sin against Yu, wons dem turn from sin kom meet Yu kon pray to Yu for dis temple,


But God angel tell Profet Elijah wey kom from Tishbe, “Get up! Go meet di messenjas wey Samaria king send kon tell dem, ‘Wetin make una won go ask Baal-Zebub wey bi Ekron god? Na bikos una tink sey Israel pipol nor get God?


Elisha kon sey, “As long as di God of all gods dey alive and as I stand for en present, if nor bi sey I dey respet King Jehoshafat, I nor for even look yor face.


Elisha go Gilgal and betta honga dey di land. Di profets sons sidan round am. E kon tell en savant, “Make yu put big pot for fire kon make food for dis pipol.”


But Elisha ansa, “God Forbid! As long as di Oga God wey I dey serve dey alive, I nor go take anytin from yu.” Naaman beg am well-well, but e nor gri.


Gehazi wey bi Elisha savant kon tink for en mind, “Si, my masta nor gri take wetin Naaman bring kom. As far as God dey alive, I go run go meet am kon kollect some tins for mysef.”


King Jehoram receive dis leta from Profet Elijah: “Dis na wetin yor grand-grand papa, David God tok: yu nor follow Jehoshafat yor papa and King Asa for Judah footstep,


Time dey kom wen di sky go klose and rain nor go fall, bikos yor pipol don sin against Yu. Wen ever dem face dis temple kon pray to Yu, make Yu forgive dem as dem turn from dia sins kom meet Yu, bikos Yu don ponish dem before.


Evriwhere go dry if God sey make rain nor fall and river go only flow wen God gi-am wota.


Make una look round kon si wetin dey happen! Make all una sons gada kom meet una! Naw God dey sey, as long as una shidren dey alive, dem go bi like pomade for una body; una go wear dem like di gown wey woman wey won marry dey wear.


I go let grass grow for evriwhere and I nor go trim di vine or use hoe dig di groun again, instead, I go let dirty kover am and rain nor go ever fall put again.”


Just as no one among di juju for dis nashon fit bring rain, na so too di sky nor fit make rain fall by ensef. So wi don put awa hope for yor hand. Na Yu bi awa God, bikos na only Yu fit do all dis tins.”


Bikos of dis, God kon sey, “If yu turn from sin kom meet God kon stop wetin yu dey tok and tink, I go take yu back and yu go bi my savant again. If yu stop to tok anyhow, yu go bi my profet again. Den di pipol go won bi like yu and yu nor go bi like dem.


‘Before-before, di profet wey tok before mi and yor time, don sey: “War, honga and diziz go kom many nashon and kingdom wey get pawa.” ’


Na dis tin make rain nor fall for di eart, so anytin wey una plant, nor dey grow.


And if una go gri with wetin I dey tok, John, na-im bi Elijah wey suppose to kom.


Dem ansa, “Some pipol sey yu bi John di Baptist, odas sey yu bi Elijah and some dey sey na Jeremaya or one oda profet naim yu bi.”


Some of di pipol wey hear di word kon sey, “Dis Man dey koll Elijah make e kom help am.”


But di remainin pipol sey, “Leave am! Make wi si weda Elijah go kom save am.”


bikos e tish dem like pesin wey get authority and nor bi as dia law tishas dey do.


E go first kom with Elijah spirit and pawa, before di Oga God ensef go kom. E go make papa setol with dia shidren and pipol wey nor dey obey God before, e go make dem obey am naw, so dat dem go dey ready to meet am for heaven.”


Di angel ansa, “I bi Gabriel, wey dey stand for God present and na-im send mi kom tell yu dis Good News.


But make una dey shine una eye evritime, dey pray make God give una pawa take pass all dis test wey go happen, so dat una go fit stand for Man Pikin front.”


At wons, Moses and Elijah kon dey tok with am.


Den as Moses and Elijah won go, Pita kon tell Jesus, “Oga God, e good make wi stay here. Make wi build three tent, one for yu, one for Moses and one for Elijah.” (Pita nor even know wetin e dey tok.)


Wen James and John si wetin happen, dem kon sey, “Oga God, yu wont make wi koll fire down from heaven kon kill dis pipol?”


Den dem ask am, “So, na who yu bi? Abi yu bi Elijah?” E kon sey, “No, I nor bi Elijah.” Dem ask am again, “Yu bi di profet?” E ansa, “No o-o!”


Dem kon ask John sey, “Why yu dey baptize pipol, if yu nor bi di Christ or Elijah or di Profet?”


Bikos yestiday nite, God wey I dey serve, en angel appear to mi


God nor rijet en pipol wey E choose from di biginnin. Dem rite for God word about how Elijah beg God for Israel pipol sey,


For dat time, God separate Levi tribe sey make dem karry God Kovenant Box kon stand for God present to serve am and na dem go dey bless pipol with en name and na so e bi till today.


Elijah na human being like us and e pray with all en mind make rain nor fall. True-true, for three and half years, rain nor fall for dat place.


Dis two men get di pawa to klose di sky, so dat rain nor go fall as dem dey profesai. Dem still get di pawa to turn wota to blood and to kause bad tins to happen for di eart.


Den Efraim pipol sey, “Una, Gilead pipol, nor bi slave una bi to Efraim and Manasseh pipol?” Bikos of dat, Jeftah gada all Jabesh-Gilead men kon go attack and win Efraim pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ