زَکریا 10:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 ایشان را فرا خوانده، دور هم جمع خواهم کرد. من آنها را نجات خواهم داد و ایشان مثل گذشته زیاد خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 ایشان را صدا زده، گرد خواهم آورد، زیرا که ایشان را فدیه دادهام، و شمارشان به تعدادی که پیشتر بودند، خواهد رسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 و ایشان را صدا زده، جمع خواهم کرد زیرا که ایشان را فدیه دادهام وافزوده خواهند شد چنانکه در قبل افزوده شده بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 «قوم خود را صدا میکنم و آنها را دور هم جمع مینمایم. من آنها را آزاد میسازم و مثل سابق به تعدادشان میافزایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 «قوم خود را صدا خواهم کرد و آنها را دور هم جمع خواهم نمود. من آنها را بازخرید خواهم کرد و مثل سابق به تعدادشان خواهم افزود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و ایشان را صدا زده، جمع خواهم کرد، زیرا که ایشان را فدیه دادهام. و افزوده خواهند شد، چنانکه در قبل افزوده شده بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |