تیتوس 1:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 و اکنون، درست در زمان مقرّر، آن را از طریق موعظهای که به دستور نجاتدهندۀ ما خدا به من سپرده شده، آشکار ساخته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 و کلام خود را در زمان مقرر آشکار ساخت، به واسطۀ موعظهای که به حکم نجاتدهندۀ ما خدا به من سپرده شد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 اما در زمان معین، کلام خود را ظاهر کرد به موعظهای که برحسب حکم نجاتدهنده ما خدا به من سپرده شد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 و در زمان معیّن، آن وعده در پیامی که اعلام آن به دستور نجاتدهندهٔ ما خدا، به من سپرده شد، آشكار شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 و در زمان معیّن، آن وعده در پیامی که اعلام آن به دستور نجاتدهندۀ ما خدا، به من سپرده شد، آشکار گردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری3 و اُ وعده توو یه وخت مناسب، نَمایُن بو، توو کَلُمی که به حکم نجات دهنده مو خدا بِی مه سپرده بو تا اعلام بُکنُم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |