غزل غزلها 8:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 دستت را میگرفتم و تو را به خانهٔ مادرم که مرا بزرگ کرده، میبردم. در آنجا شراب خوش طعم و عصارهٔ انار خود را به تو میدادم تا بنوشی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 تو را هدایت میکردم و به خانۀ مادرم میبردم، همان که مرا زندگی آموخته است؛ تو را شرابِ عطرآگین میدادم تا بیاشامی، و از عَصیر انار خویش به تو مینوشاندم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 تو را رهبری میکردم و به خانه مادرم در میآوردم تا مرا تعلیم میدادی تا شراب ممزوج و عصیر انار خود را به تو مینوشانیدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 بعد تو را به خانه مادرم میبردم تا عشق را به من بیاموزی. آنگاه در آنجا شراب ناب و شیرهٔ انار خود را به تو میدادم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 تو را به خانهٔ مادرم میبردم، همان که مرا تعلیم داد؛ آنگاه در آنجا شراب ناب و شیرۀ انار خود را به تو میدادم تا بنوشی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 تو را هدایت میکردم و به خانه مادرم در میآوردم تا مرا تعلیم میدادی تا شراب عطرآگین و آب انار خود را به تو مینوشانیدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |